Ver Mensaje Individual
  #7 (permalink)  
Antiguo 10-04-2008, 20:34:21
Geode
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Etimología de moro

On 9 abr, 20:52, "Bubi" <mal...***bioko.ge> wrote:
> "Óscar Maif" <Esta_es_falsa_mira_en_el_blog_la_autent...***gmail. com> escribió
> en el mensajenews:fti5ui$jfg$1***registered.motzarella.org ...
>
> > "Pizarro" :
> >> ¿Alguien sabe de donde viene "moro"?

>
> > "Mauros" eran los habitantes de la provincia romana de Mauritania.
> > Provincia, a su vez, viene de "pro vincitor", etc... qué bonito y
> > entretenido lo de buscar el origen de las palabras.

>
> De acuerdo contigo. Yo suelo mirar la etimología de cualquier palabra cuyo
> origen desconozco.
>
> Mauritania (de donde, como dices, viene la palabra moro), puede provenir del
> griego mauros (oscuro/negro - verbo mauroô, oscurecer). Pasa que quizás es
> al revés, esto es, que la palabra griega mauros venga de los hombres mauros
> de mauritania. Sería como decir si el color naranja viene de la fruta, oal
> revés, que hubo alguien que encontró la primera naranja y dijo "he aquí una
> nueva fruta de bonito color naranja, así que la llamaré naranja, como el
> color de mi camisa". El huevo o la gallina.
>
> Me retracto de esto último, ya que es mal ejemplo el de la naranja, porque
> aquí tengo que decir que se sabe con absoluta certeza que el color naranja
> viene de la fruta y no al revés, ya que está documentada la probable
> historia de cómo apareció la palabra naranja. Viene del sánscrito "naga
> ranga" que quiere decir algo así como "indigestión fatal de elefante".Un
> elefante iba por la selva de la India un día y descubrió un nuevo árbol.
> Probó la fruta y le resultó agradable, así que comió y comió hasta que cogió
> una indigestión fatal que lo dejó tirado al pie del naranjo. Un aldeano que
> pasaba por allí y vio la escena dijo "Naga ranga" o sea "vaya indigestión
> que ha cogido el elefante éste" y de nagaranga viene la palabra que dio
> nombre al fruto y que, con el uso, pasó a quedarse en naranja (u orange en
> otros idiomas).
>
> La etimología de la manzana es mucho más compleja y menos bucólica. Tampoco
> viene del latín (recordarás lo de "mater tua mala est" que quiere decir "tu
> madre come manzanas").


Recuerdo haber oído decir "mater tua mala burra est". pero creo que
esto es totalmente apócrifo.
Porque no encuentro ninguna palabra relacionada la palabra "burra"
Si no me falla la memoria, "mater tua mala est", significa tu madre es
mala.
Estuve estudiando latín durante un mes o dos, con un libro de la
Universidad de Cambridge, hasta que me dije, "¿pero qué chorrada estoy
haciendo? Luego, temiendo oadecer un acceso de locura, decidí
dejarlo. Siempre he sospechado que tengo algo de loco.

Manzana en latín creo que se dice malus, no estoy seguro; pero la
frase sería algo así como "mater tua malus comede", o bien "mater tua
malus ede".
Sebastían igual se acuerda del latín y lo puede aclarar.
Leopoldo

> Manzana viene de un ayuda de cámara del César,
> llamado Matius, que cruzó varias "mala" hasta encontrar un sabor a la fruta
> que agradaba al paladar imperial. Esa variedad pasó a llamarse matiana, de
> ahí manzana. La variedad esa parece que era la española, porque en otros
> idiomas no tiene esa raíz. En italianao todavía conserva la raíz malum
> (mela), originalmente del griego melon, casi cualquier fruta, la pomme
> francesa es del latín pomum pero la apple inglesa o apfel alemana tiene
> otros orígenes más fríos y lejanos. Un amigo mío, cuando quería un vasito de
> manzanilla allende los Pirineos le decía al waiter "a little apple,
> silvuplè", mostrando que era hombre de mundo.
>
> Saludos y suerte
> Bubi,


Responder Con Cita