Tema: Cuentavotos
Ver Mensaje Individual
  #4 (permalink)  
Antiguo 14-11-2005, 14:46:22
Trifón
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: **Servidores castigados

> > Tu pregunta, casi retórica, aunque no lo
> > sea, es exáctamente la misma sin el primer "no": ¿Es en inglés donde esta
> > discusión no tendría lugar?

>
> No creo que sea "exáctamente" la misma pregunta.


Al cien por cien, no lo es... Pero pensemos en la respuesta, es la misma.

> Con ese
> "¿No... ? la matización implica que el hablante da por supuesto de que todos
> comparten su opinión y busca casi por cortesía la corroboración del
> interlocutor, como ya hizo otro "mercader"


Entonces entiendes que es una pregunta retórica...

> Este aspecto -subjetivo, pero el lenguaje obra con frecuencia
> con mecanismos subjetivos- explica el hecho de que las respuestas negativas
> a esas preguntas contengan una cierta dosis de sorpresa o ironía:


Mmmm, no veo la ironía en la pregunta...

> > Otra cosa es que no guardes una concordancia temporal... O el primer verbo
> > es un
> > condicional, o el segundo es un indicativo

>
> No lo tengo muy claro. A la vista de lo expuesto más
> arriba el confirmador retórico puede no coordinarse en el modo (no en el
> tiempo) con el verbo de la acción comentada, por ejemplo si éste refiere a
> una cita ya concretada o conocida:
> - ¿No dijiste que iríamos al cine esta tarde?
> - No creerías que iba en serio.
>
> Respecto del tiempo, este retórico siempre debe adoptar el
> presente, ya sea indicativo (certeza absoluta) o condicional (certeza
> relativa).


La oración no me acaba de convencer, y su consecución de tiempos es algo que me
da que pensar. Ahora ya no la veo tan dura ni tan incorrecta, posiblemente tenga
interferencias con el catalán, que funciona de otra manera en casos como este.

La negación también también contribuye, sin ella la cosa cambia...

> ¿No?


¿Quizá?

Laureà


Responder Con Cita