Newsgrupos.com  

Retroceder   Newsgrupos.com > Forum > Newsgroup es.charla.* Foro > Newsgroup es.charla.actualidad
Registrarse Preguntas Frecuentes Lista de Foreros Calendario Buscar Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos




Respuesta
 
LinkBack Herramientas Desplegado
  #1 (permalink)  
Antiguo 26-06-2008, 11:58:43
Samuel
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Español, no castellano


25 de junio de 2008, por DENAES

El editorial de hoy tiene como protagonista al "Manifiesto por una
lengua
común", el documento presentado el lunes en el Ateneo de Madrid por
el
filósofo Fernando Savater y la historiadora Carmen Iglesias, entre
otros
representantes de los llamados "intelectuales" de la democracia
española.

Con prudencia, que no ceguera, sea bien recibido; como con toda
denuncia de
la política lingüística secesionista, esa que ha llevado a que haya
territorios de nuestro país en el que la lengua española esté
prohibida,
especialmente de los planes educativos, no podemos dejar de
solidarizarnos
con sus firmantes. Desde su publicación ha recibido el apoyo de
numerosos
periodistas, políticos y, en general, personalidades del mundo
académico y
profesional que pueden considerarse emblema de los valores de la
Fundación
para la Defensa de la Nación Española. Nadie podrá dudar de que Alejo
Vidal
Cuadras, Albert Boadella o Federico Jiménez Losantos, por poner tres
ejemplos significativos de quienes han apoyado el documento en
cuestión, son
hoy una referencia política para el patriotismo español.

Ahora bien, algo se puede reprochar a un texto en el que se comienza
eliminando el nombre correcto de esa lengua que dicen ser común, ya
que no
es el de "castellano". Y es que cuando se trata de defender uno los
flancos
especialmente atacados por el secesionismo, la lengua, si no somos
suficientemente precisos, corremos el riesgo de acatar la terminología
del
enemigo, como ha sucedido en este caso ya desde la misma Constitución.

Entonces, ¿por qué es el español, que no el castellano, la lengua
común de
los españoles? La respuesta la hemos de buscar en el proceso histórico
que
permitió que la lengua castellana, en su génesis circunscrita al
territorio
de Castilla, fuese ampliando su radio de acción primero a toda la
península,
a través de la acción imperial de los ya españoles frente al Islam, y
después, desde el siglo XV, hasta América. La denominación de
"castellano",
así, no es inocente, pues elimina ese proceso secular en el que se
forjó
históricamente España y que es necesariamente eclipsado desde la
historiografía nacionalista. Hoy, el castellano es el español que se
habla
en Castilla, y no es la lengua común a todos los españoles, sino un
dialecto
como el andaluz o el asturiano, respectivamente el español que se
habla en
Andalucía o en Asturias.

El apoliticismo del que adolece este Manifiesto le hace confundir qué
es lo
verdaderamente atacado por el secesionismo: pues si se ataca a la
lengua, se
hace como medio para debilitar la Nación, su verdadero fin.

FUNDACIÓN DENAES, PARA LA DEFENSA DE LA NACIÓN ESPAÑOLA
Responder Con Cita
Alt Today
Advertising
Google Adsense
 
This advertising will not be shown
in this way to registered members.
Register your free account today
and become a member on
Newsgrupos.com
Standard Sponsored Links

  #2 (permalink)  
Antiguo 26-06-2008, 13:12:18
Ar! Turo
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Español, no castellano

Samuel wrote:

>
> 25 de junio de 2008, por DENAES
>


Vamos a ver, lo que no puedes hacer, o no debes hacer, es tratar de combatir
la ignorancia y el pueblerinismo de los catalanistas, sabinistas y demás
fauna con una dosis más de ignorancia y pueblerinismo, que viertes en dos
puntos, uno de menor importancia, el uno o primero, y uno de bastante mayor
relevancia, el dos, también llamado segundo:

1.- El asturiano, bable, astur-leonés o como lo quieras llamar,no es un
dialecto del Español, y a tu, supongo que admirado Menéndez Pidal me
remito, y al trabajo de muchos otros lingüistas e historiadores. El
asturiano, es una lengua menor, que no se ha desarrollado completamente
como lengua de cultura, como lo puede ser el gallego, el catalán, los
vascuences, el quetchua y tantas otras.
Otra cosa bien diferente son los dialectos andaluces del español,
generalmente mucho más ricos expresivamente que los dialectos del español
propios de Cataluña, Vascongadas, Aragón o Castilla, y con peculiaridades
como las puede tener el español que es común en las Islas Canarias.

2.- La asociación de España con la lengua española, en el sentido que lo
intentan hacer los cantalanista con el catalán y Cataluña es absurda.
Porque ni a España la define el español, ni el español es de España. Para
empezar España es una realidad política y social, donde se da el caso de
que la lengua por antonomasia es el español, pero la constitución podría
haber estado redactada en latín y sería igual de válida. Ni es lengua
propiedad de España, puesto que la lengua española, que se llama así por
razones históricas (porque cuando se le puso el nombre si era la lengua de
uso común en todos los territorios españoles), no es más española que
argentina, mexicana, costarricense, cubana, californiana, etc. Ni siquiera
es España donde hay más gente que la use, una vez que México cuenta con 90
millones de habitantes, más del doble de los que hay en España, EEUU cuenta
con tantos usuarios del español como España así como Argentina, Colombia,
Venezuela y no sé si algún otro más.
Por lo tanto, esa preocupación por si a algunos en España les da por
llamarle castellano al español o no, es totalmente irrelevante, puesto que
España aporta una minoría de los hispanohablantes, y de estos son una
minoría los que se proecupan de la nimia cuestión de si se debe de llamar
castellano o español.
Lo que es lamentable es que tanto los pueblerinos de un signo como los del
otro, os paséis el día haciendo el ridículo con estas cosas. En todas las
partes donde se habla español, existen otras lenguas menores, como el
catalán (por ejemplo el guaraní es también oficial en Paraguay), y a nadie
se le ocurre meterse en discusiones bobas de este tipo, a nadie se le
ocurre llamarle paraguayo al guaraní, por ejemplo. Cosas similares se
pueden decir, del Quechua, del las lenguas mayas, del kune y tantísimas
otras. Y claro, como los pueblerinos tienen esa cosa de que son incapaces
de ver más allá de lo que ocurre en la plaza de su pueblo, aquí tenemos a
unos que se creen espaciales porque en Cataluña también se habla en catalán
además del español, igual que los otros insisten en ver al español como la
lengua de España.
Lamentable.

Responder Con Cita
  #3 (permalink)  
Antiguo 26-06-2008, 14:09:55
Row
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Español, no castellano

Ar! Turo escribió:
> Samuel wrote:
>
>> 25 de junio de 2008, por DENAES
>>

>
> Vamos a ver, lo que no puedes hacer, o no debes hacer, es tratar de combatir
> la ignorancia y el pueblerinismo de los catalanistas, sabinistas y demás
> fauna con una dosis más de ignorancia y pueblerinismo, que viertes en dos
> puntos, uno de menor importancia, el uno o primero, y uno de bastante mayor
> relevancia, el dos, también llamado segundo:
>
> 1.- El asturiano, bable, astur-leonés o como lo quieras llamar,no es un
> dialecto del Español, y a tu, supongo que admirado Menéndez Pidal me
> remito, y al trabajo de muchos otros lingüistas e historiadores. El
> asturiano, es una lengua menor, que no se ha desarrollado completamente
> como lengua de cultura, como lo puede ser el gallego, el catalán, los
> vascuences, el quetchua y tantas otras.
> Otra cosa bien diferente son los dialectos andaluces del español,
> generalmente mucho más ricos expresivamente que los dialectos del español
> propios de Cataluña, Vascongadas, Aragón o Castilla, y con peculiaridades
> como las puede tener el español que es común en las Islas Canarias.
>
> 2.- La asociación de España con la lengua española, en el sentido que lo
> intentan hacer los cantalanista con el catalán y Cataluña es absurda.
> Porque ni a España la define el español, ni el español es de España. Para
> empezar España es una realidad política y social, donde se da el caso de
> que la lengua por antonomasia es el español, pero la constitución podría
> haber estado redactada en latín y sería igual de válida. Ni es lengua
> propiedad de España, puesto que la lengua española, que se llama así por
> razones históricas (porque cuando se le puso el nombre si era la lengua de
> uso común en todos los territorios españoles), no es más española que
> argentina, mexicana, costarricense, cubana, californiana, etc. Ni siquiera
> es España donde hay más gente que la use, una vez que México cuenta con 90
> millones de habitantes, más del doble de los que hay en España, EEUU cuenta
> con tantos usuarios del español como España así como Argentina, Colombia,
> Venezuela y no sé si algún otro más.
> Por lo tanto, esa preocupación por si a algunos en España les da por
> llamarle castellano al español o no, es totalmente irrelevante, puesto que
> España aporta una minoría de los hispanohablantes, y de estos son una
> minoría los que se proecupan de la nimia cuestión de si se debe de llamar
> castellano o español.
> Lo que es lamentable es que tanto los pueblerinos de un signo como los del
> otro, os paséis el día haciendo el ridículo con estas cosas. En todas las
> partes donde se habla español, existen otras lenguas menores, como el
> catalán (por ejemplo el guaraní es también oficial en Paraguay), y a nadie
> se le ocurre meterse en discusiones bobas de este tipo, a nadie se le
> ocurre llamarle paraguayo al guaraní, por ejemplo. Cosas similares se
> pueden decir, del Quechua, del las lenguas mayas, del kune y tantísimas
> otras. Y claro, como los pueblerinos tienen esa cosa de que son incapaces
> de ver más allá de lo que ocurre en la plaza de su pueblo, aquí tenemos a
> unos que se creen espaciales porque en Cataluña también se habla en catalán
> además del español, igual que los otros insisten en ver al español como la
> lengua de España.
> Lamentable.
>


Excelente exposición. Aún así tus esfuerzos serán seguramente inútiles.
Si algo caracteriza a los nacionalismos extremos (ya sean separatistas o
unionistas) es su poco o nulo interes por la historia que tanto usan de
estandarte. Para ellos la historia es un cajón de donde sacar argumentos
para sus teorias ignorando todo aquello que no les conviene y tomando
como hechos indiscutibles sus propias conclusiones. Estos chicos de
DENAES son unos expertos en eso. Ahora nos intentan convencer de que el
uso del término "castellano" para denominar al español es un invento de
vascos y catalanes a pesar de usarse por todo el territorio nacional y
de no ser tampoco infrecuente en sudamérica.

Me gustaría ver como reaccionarían todos estos ultras si se decretase
por ley que el español pasa a llamarse latinoamericano (mas correcto
según sus propios argumentos). Si aplicasen a su discurso todo lo que
les exigen a sus "enemigos" no les daría ni para llenar dos lineas.

Un saludo.
Responder Con Cita
  #4 (permalink)  
Antiguo 26-06-2008, 15:03:25
erpm@able.es
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Español, no castellano

On 26 jun, 13:58, Samuel <samue...***gmail.com> wrote:
> 25 de junio de 2008, por DENAES
>
> El editorial de hoy tiene como protagonista al "Manifiesto por una
> lengua
> común", el documento presentado el lunes en el Ateneo de Madrid por


Pues a mi me parece una tontería por varios motivos. Pienso que en el
fondo se trata del enfrentamientos entre dos nacionalismos igualmente
exclusivistas.
Soy valenciano y tengo la suerte de tener dos idiomas igualmente
queridos y a los que no pienso renunciar. Dentro de España y con
objeto de nombrar la lengua utilizo los nombres de castellano y
valenciano aunque no me ofende en absoluto que al valenciano se le
llame catalán por el origen común, su posible llegada a Valencia a
través de Cataluña y las aportaciones que al idioma hicieron nuestros
grandes clásicos del Siglo de Oro valenciano.
Queda claro pues que al español lo llamo castellano dentro de España
aunque solo sea para no negar la españolidad de los ootros idiomas
oficiales y no contribuir a separatismos fomentados por separatistas y
separadores, que de ambas clases hay.
Sin embargo al castellano lo llamo español cuando se trata de hablar
con la gran comunidad idiomática. Es un vehículo de comunicación nada
desdeñable y que debemos defender internacionalmente de la misma
manera que defendemos nuestros idiomas por motivos personales y
culturales.
No es cierto que el castellano esté prohibido en los planes
educativos. En Cataluña que tantas veces se cita como prueba lo que
dice la ley es que el alumno deberá dominar los dos idiomas cuando
acabe los estudios.

¿La defensa de la nación? Bueno, eso es otra cosa. España será lo que
los españoles quieran que sea y nadie debe de poder impedirlo.
Personalmente creo que la amistad no se impone y no puedo obligar a
los gallegos, a los andaluces, etc, a ser amigos mios. O vamos juntos
por el común convencimiento o no merece la pena obligar a nadie a ser
español. Pensar en separatismos, cuando Europa está uniendose, es ir
contra la corriente.
Hagamos una Europa Unida o seremos juguetes de las potencias como
EE.UU o China, y cuando ese sentimiento europeo esté afirmado dará lo
mismo la segregación de un pais en dos o la unión de dos en uno. Un
barrio de mi ciudad se ha segregado y nadie lo ha hecho cuestión de
lesa patria.
Considero malos a los separatismos pero no considero mejores a los que
hablan de la "Unidad de la Patria".
Siempre me pregunto que intereses defienden y no suelo verlos claros.

Perdonad esta breve participación desde el foro de
es.charla.politica.misc cuando habitualmente lo hago desde el foro de
es.charla.religion y no suelo entrar en temas políticos. Lo cual no
significa que los desconozca.

Saludos
Superateo86
Responder Con Cita
  #5 (permalink)  
Antiguo 26-06-2008, 15:59:32
Ar! Turo
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Español, no castellano

Row wrote:

> Ar! Turo escribió:
>> Samuel wrote:
>>
>>> 25 de junio de 2008, por DENAES
>>>

>>
>> Vamos a ver, lo que no puedes hacer, o no debes hacer, es tratar de
>> combatir la ignorancia y el pueblerinismo de los catalanistas, sabinistas
>> y demás fauna con una dosis más de ignorancia y pueblerinismo, que
>> viertes en dos puntos, uno de menor importancia, el uno o primero, y uno
>> de bastante mayor relevancia, el dos, también llamado segundo:
>>
>> 1.- El asturiano, bable, astur-leonés o como lo quieras llamar,no es un
>> dialecto del Español, y a tu, supongo que admirado Menéndez Pidal me
>> remito, y al trabajo de muchos otros lingüistas e historiadores. El
>> asturiano, es una lengua menor, que no se ha desarrollado completamente
>> como lengua de cultura, como lo puede ser el gallego, el catalán, los
>> vascuences, el quetchua y tantas otras.
>> Otra cosa bien diferente son los dialectos andaluces del español,
>> generalmente mucho más ricos expresivamente que los dialectos del español
>> propios de Cataluña, Vascongadas, Aragón o Castilla, y con peculiaridades
>> como las puede tener el español que es común en las Islas Canarias.
>>
>> 2.- La asociación de España con la lengua española, en el sentido que lo
>> intentan hacer los cantalanista con el catalán y Cataluña es absurda.
>> Porque ni a España la define el español, ni el español es de España. Para
>> empezar España es una realidad política y social, donde se da el caso de
>> que la lengua por antonomasia es el español, pero la constitución podría
>> haber estado redactada en latín y sería igual de válida. Ni es lengua
>> propiedad de España, puesto que la lengua española, que se llama así por
>> razones históricas (porque cuando se le puso el nombre si era la lengua
>> de uso común en todos los territorios españoles), no es más española que
>> argentina, mexicana, costarricense, cubana, californiana, etc. Ni
>> siquiera es España donde hay más gente que la use, una vez que México
>> cuenta con 90 millones de habitantes, más del doble de los que hay en
>> España, EEUU cuenta con tantos usuarios del español como España así como
>> Argentina, Colombia, Venezuela y no sé si algún otro más.
>> Por lo tanto, esa preocupación por si a algunos en España les da por
>> llamarle castellano al español o no, es totalmente irrelevante, puesto
>> que España aporta una minoría de los hispanohablantes, y de estos son una
>> minoría los que se proecupan de la nimia cuestión de si se debe de llamar
>> castellano o español.
>> Lo que es lamentable es que tanto los pueblerinos de un signo como los
>> del otro, os paséis el día haciendo el ridículo con estas cosas. En todas
>> las partes donde se habla español, existen otras lenguas menores, como el
>> catalán (por ejemplo el guaraní es también oficial en Paraguay), y a
>> nadie se le ocurre meterse en discusiones bobas de este tipo, a nadie se
>> le ocurre llamarle paraguayo al guaraní, por ejemplo. Cosas similares se
>> pueden decir, del Quechua, del las lenguas mayas, del kune y tantísimas
>> otras. Y claro, como los pueblerinos tienen esa cosa de que son incapaces
>> de ver más allá de lo que ocurre en la plaza de su pueblo, aquí tenemos a
>> unos que se creen espaciales porque en Cataluña también se habla en
>> catalán además del español, igual que los otros insisten en ver al
>> español como la lengua de España.
>> Lamentable.
>>

>
> Excelente exposición. Aún así tus esfuerzos serán seguramente inútiles.
> Si algo caracteriza a los nacionalismos extremos (ya sean separatistas o
> unionistas) es su poco o nulo interes por la historia que tanto usan de
> estandarte. Para ellos la historia es un cajón de donde sacar argumentos
> para sus teorias ignorando todo aquello que no les conviene y tomando
> como hechos indiscutibles sus propias conclusiones. Estos chicos de
> DENAES son unos expertos en eso. Ahora nos intentan convencer de que el
> uso del término "castellano" para denominar al español es un invento de
> vascos y catalanes a pesar de usarse por todo el territorio nacional y
> de no ser tampoco infrecuente en sudamérica.
>



No, perdona, el llamarle castellano al español es infrecuentísimo en
América, o raro, y con toda la razón. Porque el castellano, no existe, ¿qué
es lo que se habla en Andalucía o en Extramadura?. Los Extremeños, los
Andaluces, los Vascos y los Catalanes, así como los Mexicanos, Cubanos
etc., han contribuido tanto o más, que los castellanos al uso y el
desarrollo de la lengua que por consenso se llama casi exclusivamente
español, salvo por unos pocos en España que se empeñan, por razones
concernientes a su ombligo en llamarla castellano. Esa lengua no es más
castellana que vasca o catalana, o andaluza, y hay tanta razón para
llamarla castellano como para llamarla murciana.

> Me gustaría ver como reaccionarían todos estos ultras si se decretase
> por ley que el español pasa a llamarse latinoamericano (mas correcto
> según sus propios argumentos). Si aplicasen a su discurso todo lo que
> les exigen a sus "enemigos" no les daría ni para llenar dos lineas.
>
> Un saludo.


Responder Con Cita
  #6 (permalink)  
Antiguo 26-06-2008, 16:20:07
El Moscardon
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Castellano y español

DRAE:
4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una
distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España.

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIB...EMA=castellano

So burro, que en vez de estar todo el día dándote golpes en el pecho y
pregonando tu españolidad, podrías estudiar un poco más el DRAE, que quiere
decir Diccionario de la Real Academia Española.

El catalán, vasco, gallego, etc. también son lenguas españolas. Burro.


--
Mosqui



"Samuel" <samuelgq***gmail.com> escribió en el mensaje
news:2dc3d336-e3a5-45a8-be44-d22fbd268688***f36g2000hsa.googlegroups.com...

25 de junio de 2008, por DENAES

El editorial de hoy tiene como protagonista al "Manifiesto por una
lengua
común", el documento presentado el lunes en el Ateneo de Madrid por
el
filósofo Fernando Savater y la historiadora Carmen Iglesias, entre
otros
representantes de los llamados "intelectuales" de la democracia
española.

Con prudencia, que no ceguera, sea bien recibido; como con toda
denuncia de
la política lingüística secesionista, esa que ha llevado a que haya
territorios de nuestro país en el que la lengua española esté
prohibida,
especialmente de los planes educativos, no podemos dejar de
solidarizarnos
con sus firmantes. Desde su publicación ha recibido el apoyo de
numerosos
periodistas, políticos y, en general, personalidades del mundo
académico y
profesional que pueden considerarse emblema de los valores de la
Fundación
para la Defensa de la Nación Española. Nadie podrá dudar de que Alejo
Vidal
Cuadras, Albert Boadella o Federico Jiménez Losantos, por poner tres
ejemplos significativos de quienes han apoyado el documento en
cuestión, son
hoy una referencia política para el patriotismo español.

Ahora bien, algo se puede reprochar a un texto en el que se comienza
eliminando el nombre correcto de esa lengua que dicen ser común, ya
que no
es el de "castellano". Y es que cuando se trata de defender uno los
flancos
especialmente atacados por el secesionismo, la lengua, si no somos
suficientemente precisos, corremos el riesgo de acatar la terminología
del
enemigo, como ha sucedido en este caso ya desde la misma Constitución.

Entonces, ¿por qué es el español, que no el castellano, la lengua
común de
los españoles? La respuesta la hemos de buscar en el proceso histórico
que
permitió que la lengua castellana, en su génesis circunscrita al
territorio
de Castilla, fuese ampliando su radio de acción primero a toda la
península,
a través de la acción imperial de los ya españoles frente al Islam, y
después, desde el siglo XV, hasta América. La denominación de
"castellano",
así, no es inocente, pues elimina ese proceso secular en el que se
forjó
históricamente España y que es necesariamente eclipsado desde la
historiografía nacionalista. Hoy, el castellano es el español que se
habla
en Castilla, y no es la lengua común a todos los españoles, sino un
dialecto
como el andaluz o el asturiano, respectivamente el español que se
habla en
Andalucía o en Asturias.

El apoliticismo del que adolece este Manifiesto le hace confundir qué
es lo
verdaderamente atacado por el secesionismo: pues si se ataca a la
lengua, se
hace como medio para debilitar la Nación, su verdadero fin.

FUNDACIÓN DENAES, PARA LA DEFENSA DE LA NACIÓN ESPAÑOLA


Responder Con Cita
  #7 (permalink)  
Antiguo 26-06-2008, 16:48:17
Españuelo
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Español, no castellano

Ar! Turo wrote:
> Samuel wrote:
>
>> 25 de junio de 2008, por DENAES
>>

>
> Vamos a ver, lo que no puedes hacer, o no debes hacer, es tratar de combatir
> la ignorancia y el pueblerinismo de los catalanistas, sabinistas y demás
> fauna con una dosis más de ignorancia y pueblerinismo, que viertes en dos
> puntos, uno de menor importancia, el uno o primero, y uno de bastante mayor
> relevancia, el dos, también llamado segundo:
>
> 1.- El asturiano, bable, astur-leonés o como lo quieras llamar,no es un
> dialecto del Español, y a tu, supongo que admirado Menéndez Pidal me
> remito, y al trabajo de muchos otros lingüistas e historiadores. El
> asturiano, es una lengua menor, que no se ha desarrollado completamente
> como lengua de cultura, como lo puede ser el gallego, el catalán, los
> vascuences, el quetchua y tantas otras.
> Otra cosa bien diferente son los dialectos andaluces del español,
> generalmente mucho más ricos expresivamente que los dialectos del español
> propios de Cataluña, Vascongadas, Aragón o Castilla, y con peculiaridades
> como las puede tener el español que es común en las Islas Canarias.
>
> 2.- La asociación de España con la lengua española, en el sentido que lo
> intentan hacer los cantalanista con el catalán y Cataluña es absurda.
> Porque ni a España la define el español, ni el español es de España. Para
> empezar España es una realidad política y social, donde se da el caso de
> que la lengua por antonomasia es el español, pero la constitución podría
> haber estado redactada en latín y sería igual de válida. Ni es lengua
> propiedad de España, puesto que la lengua española, que se llama así por
> razones históricas (porque cuando se le puso el nombre si era la lengua de
> uso común en todos los territorios españoles), no es más española que
> argentina, mexicana, costarricense, cubana, californiana, etc. Ni siquiera
> es España donde hay más gente que la use, una vez que México cuenta con 90
> millones de habitantes, más del doble de los que hay en España, EEUU cuenta
> con tantos usuarios del español como España así como Argentina, Colombia,
> Venezuela y no sé si algún otro más.
> Por lo tanto, esa preocupación por si a algunos en España les da por
> llamarle castellano al español o no, es totalmente irrelevante, puesto que
> España aporta una minoría de los hispanohablantes, y de estos son una
> minoría los que se proecupan de la nimia cuestión de si se debe de llamar
> castellano o español.
> Lo que es lamentable es que tanto los pueblerinos de un signo como los del
> otro, os paséis el día haciendo el ridículo con estas cosas. En todas las
> partes donde se habla español, existen otras lenguas menores, como el
> catalán (por ejemplo el guaraní es también oficial en Paraguay), y a nadie
> se le ocurre meterse en discusiones bobas de este tipo, a nadie se le
> ocurre llamarle paraguayo al guaraní, por ejemplo. Cosas similares se
> pueden decir, del Quechua, del las lenguas mayas, del kune y tantísimas
> otras. Y claro, como los pueblerinos tienen esa cosa de que son incapaces
> de ver más allá de lo que ocurre en la plaza de su pueblo, aquí tenemos a
> unos que se creen espaciales porque en Cataluña también se habla en catalán
> además del español, igual que los otros insisten en ver al español como la
> lengua de España.
> Lamentable.
>


Pertoca dir castellan.
Si an el castellan se li diu "espanyol" ès per l'ús dels estrangers
que li han donad aquest nom.
A l'anglès se li diu "anglès" i no "britànic" perque el mot "anglès"
ja estava aceptad.
An el francès se li diu "francès" perque el mot ja estava consolidad
quan l'estad francès era la Illa de França (Lutecia, Paris) i se ha
seguid dient francès i no era la llengua principal del estat francès.
A més a Amèrica la llengua que exportaren era la castellana.








--

http://es.geocities.com/espanuelo3
Responder Con Cita
  #8 (permalink)  
Antiguo 26-06-2008, 17:11:49
CENTRINO
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Español, no castellano

Yo soy de los que pienso, que tan español es el
valenciano-catalán-mallorquín como el español, gallego o vasco, así que sí,
por mi parte, tienen cabida en este grupo de política ESPAÑOLA.




"Samuel" <samuelgq***gmail.com> escribió en el mensaje
news:2dc3d336-e3a5-45a8-be44-d22fbd268688***f36g2000hsa.googlegroups.com...

25 de junio de 2008, por DENAES

El editorial de hoy tiene como protagonista al "Manifiesto por una
lengua
común", el documento presentado el lunes en el Ateneo de Madrid por
el
filósofo Fernando Savater y la historiadora Carmen Iglesias, entre
otros
representantes de los llamados "intelectuales" de la democracia
española.

Con prudencia, que no ceguera, sea bien recibido; como con toda
denuncia de
la política lingüística secesionista, esa que ha llevado a que haya
territorios de nuestro país en el que la lengua española esté
prohibida,
especialmente de los planes educativos, no podemos dejar de
solidarizarnos
con sus firmantes. Desde su publicación ha recibido el apoyo de
numerosos
periodistas, políticos y, en general, personalidades del mundo
académico y
profesional que pueden considerarse emblema de los valores de la
Fundación
para la Defensa de la Nación Española. Nadie podrá dudar de que Alejo
Vidal
Cuadras, Albert Boadella o Federico Jiménez Losantos, por poner tres
ejemplos significativos de quienes han apoyado el documento en
cuestión, son
hoy una referencia política para el patriotismo español.

Ahora bien, algo se puede reprochar a un texto en el que se comienza
eliminando el nombre correcto de esa lengua que dicen ser común, ya
que no
es el de "castellano". Y es que cuando se trata de defender uno los
flancos
especialmente atacados por el secesionismo, la lengua, si no somos
suficientemente precisos, corremos el riesgo de acatar la terminología
del
enemigo, como ha sucedido en este caso ya desde la misma Constitución.

Entonces, ¿por qué es el español, que no el castellano, la lengua
común de
los españoles? La respuesta la hemos de buscar en el proceso histórico
que
permitió que la lengua castellana, en su génesis circunscrita al
territorio
de Castilla, fuese ampliando su radio de acción primero a toda la
península,
a través de la acción imperial de los ya españoles frente al Islam, y
después, desde el siglo XV, hasta América. La denominación de
"castellano",
así, no es inocente, pues elimina ese proceso secular en el que se
forjó
históricamente España y que es necesariamente eclipsado desde la
historiografía nacionalista. Hoy, el castellano es el español que se
habla
en Castilla, y no es la lengua común a todos los españoles, sino un
dialecto
como el andaluz o el asturiano, respectivamente el español que se
habla en
Andalucía o en Asturias.

El apoliticismo del que adolece este Manifiesto le hace confundir qué
es lo
verdaderamente atacado por el secesionismo: pues si se ataca a la
lengua, se
hace como medio para debilitar la Nación, su verdadero fin.

FUNDACIÓN DENAES, PARA LA DEFENSA DE LA NACIÓN ESPAÑOLA



Responder Con Cita
  #9 (permalink)  
Antiguo 26-06-2008, 17:17:09
Ar! Turo
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Español, no castellano

CENTRINO wrote:

> Yo soy de los que pienso, que tan español es el
> valenciano-catalán-mallorquín como el español, gallego o vasco, así que
> sí, por mi parte, tienen cabida en este grupo de política ESPAÑOLA.
>


Joder! y dale que dale con la ignorancia, cuando se habla de "el español" se
está hablando como sustantivo, no como adjetivo. Por supuesto que el
catalán, el panocho y todo lo demás que se da en españa, lleva el adjetivo
de "español", pero la lengua que lleva el nombre de lengua española, por
razones históricas bastante claras, es la que es.

Responder Con Cita
  #10 (permalink)  
Antiguo 26-06-2008, 17:18:44
Ar! Turo
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Castellano y español

El Moscardon wrote:

> DRAE:
> 4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una
> distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en
> España.
>
>

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIB...EMA=castellano
>
> So burro, que en vez de estar todo el día dándote golpes en el pecho y
> pregonando tu españolidad, podrías estudiar un poco más el DRAE, que
> quiere decir Diccionario de la Real Academia Española.
>
> El catalán, vasco, gallego, etc. también son lenguas españolas. Burro.
>
>



El burro es el que tiene que sacar a cuento el Diccionario de la RAE para
hablar de algo. La miembros de la RAE tendrán su opinión sobre el asunto, y
libres son de expresarla en el diccionario que publican sin que obligue a
nadie a nada, y los demás podemos tener la nuestra.

Responder Con Cita
 
Respuesta


Herramientas
Desplegado

Normas de Publicación
no Puedes crear nuevos temas
no Puedes responder a temas
no Puedes adjuntar archivos
no Puedes editar tus mensajes

El código vB está habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Trackbacks are habilitado
Pingbacks are habilitado
Refbacks are habilitado


Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
Español, no castellano Samuel Newsgroup es.charla.politica.misc 19 27-06-2008 16:57:03
Fallo en la ayuda de un Sitio en español habiendo instalado Sharepoint en inglés y pack de lenguaje en español Javier \(CC\) Newsgroup microsoft.public.es.sharepoint 0 04-06-2007 08:58:27
Fallo en la ayuda de un Sitio en español habiendo instalado Sharepoint en inglés y pack de lenguaje en español Javi (CC) Newsgroup microsoft.public.es.sharepoint 0 30-05-2007 14:51:41
[SP2 español] Windows Server 2003 Service Pack 2 en español Ramón Sola [MVP Windows - Shell/User] Newsgroup microsoft.public.es.windows.server.instalacion 4 27-03-2007 17:01:22
Este es un grupo en CASTELLANO ESPAÑOL y no EN INDIO PHLIPO Newsgroup es.rec.radio.amateur 0 19-05-2005 18:42:32





Powered by: vBulletin, Versión 3.6.8
Derechos de Autor ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.

LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0 © 2007, Crawlability, Inc.