![]() |
| |||
| 25 de junio de 2008, por DENAES El editorial de hoy tiene como protagonista al "Manifiesto por una lengua común", el documento presentado el lunes en el Ateneo de Madrid por el filósofo Fernando Savater y la historiadora Carmen Iglesias, entre otros representantes de los llamados "intelectuales" de la democracia española. Con prudencia, que no ceguera, sea bien recibido; como con toda denuncia de la política lingüística secesionista, esa que ha llevado a que haya territorios de nuestro país en el que la lengua española esté prohibida, especialmente de los planes educativos, no podemos dejar de solidarizarnos con sus firmantes. Desde su publicación ha recibido el apoyo de numerosos periodistas, políticos y, en general, personalidades del mundo académico y profesional que pueden considerarse emblema de los valores de la Fundación para la Defensa de la Nación Española. Nadie podrá dudar de que Alejo Vidal Cuadras, Albert Boadella o Federico Jiménez Losantos, por poner tres ejemplos significativos de quienes han apoyado el documento en cuestión, son hoy una referencia política para el patriotismo español. Ahora bien, algo se puede reprochar a un texto en el que se comienza eliminando el nombre correcto de esa lengua que dicen ser común, ya que no es el de "castellano". Y es que cuando se trata de defender uno los flancos especialmente atacados por el secesionismo, la lengua, si no somos suficientemente precisos, corremos el riesgo de acatar la terminología del enemigo, como ha sucedido en este caso ya desde la misma Constitución. Entonces, ¿por qué es el español, que no el castellano, la lengua común de los españoles? La respuesta la hemos de buscar en el proceso histórico que permitió que la lengua castellana, en su génesis circunscrita al territorio de Castilla, fuese ampliando su radio de acción primero a toda la península, a través de la acción imperial de los ya españoles frente al Islam, y después, desde el siglo XV, hasta América. La denominación de "castellano", así, no es inocente, pues elimina ese proceso secular en el que se forjó históricamente España y que es necesariamente eclipsado desde la historiografía nacionalista. Hoy, el castellano es el español que se habla en Castilla, y no es la lengua común a todos los españoles, sino un dialecto como el andaluz o el asturiano, respectivamente el español que se habla en Andalucía o en Asturias. El apoliticismo del que adolece este Manifiesto le hace confundir qué es lo verdaderamente atacado por el secesionismo: pues si se ataca a la lengua, se hace como medio para debilitar la Nación, su verdadero fin. FUNDACIÓN DENAES, PARA LA DEFENSA DE LA NACIÓN ESPAÑOLA |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| Samuel wrote: > > 25 de junio de 2008, por DENAES > Vamos a ver, lo que no puedes hacer, o no debes hacer, es tratar de combatir la ignorancia y el pueblerinismo de los catalanistas, sabinistas y demás fauna con una dosis más de ignorancia y pueblerinismo, que viertes en dos puntos, uno de menor importancia, el uno o primero, y uno de bastante mayor relevancia, el dos, también llamado segundo: 1.- El asturiano, bable, astur-leonés o como lo quieras llamar,no es un dialecto del Español, y a tu, supongo que admirado Menéndez Pidal me remito, y al trabajo de muchos otros lingüistas e historiadores. El asturiano, es una lengua menor, que no se ha desarrollado completamente como lengua de cultura, como lo puede ser el gallego, el catalán, los vascuences, el quetchua y tantas otras. Otra cosa bien diferente son los dialectos andaluces del español, generalmente mucho más ricos expresivamente que los dialectos del español propios de Cataluña, Vascongadas, Aragón o Castilla, y con peculiaridades como las puede tener el español que es común en las Islas Canarias. 2.- La asociación de España con la lengua española, en el sentido que lo intentan hacer los cantalanista con el catalán y Cataluña es absurda. Porque ni a España la define el español, ni el español es de España. Para empezar España es una realidad política y social, donde se da el caso de que la lengua por antonomasia es el español, pero la constitución podría haber estado redactada en latín y sería igual de válida. Ni es lengua propiedad de España, puesto que la lengua española, que se llama así por razones históricas (porque cuando se le puso el nombre si era la lengua de uso común en todos los territorios españoles), no es más española que argentina, mexicana, costarricense, cubana, californiana, etc. Ni siquiera es España donde hay más gente que la use, una vez que México cuenta con 90 millones de habitantes, más del doble de los que hay en España, EEUU cuenta con tantos usuarios del español como España así como Argentina, Colombia, Venezuela y no sé si algún otro más. Por lo tanto, esa preocupación por si a algunos en España les da por llamarle castellano al español o no, es totalmente irrelevante, puesto que España aporta una minoría de los hispanohablantes, y de estos son una minoría los que se proecupan de la nimia cuestión de si se debe de llamar castellano o español. Lo que es lamentable es que tanto los pueblerinos de un signo como los del otro, os paséis el día haciendo el ridículo con estas cosas. En todas las partes donde se habla español, existen otras lenguas menores, como el catalán (por ejemplo el guaraní es también oficial en Paraguay), y a nadie se le ocurre meterse en discusiones bobas de este tipo, a nadie se le ocurre llamarle paraguayo al guaraní, por ejemplo. Cosas similares se pueden decir, del Quechua, del las lenguas mayas, del kune y tantísimas otras. Y claro, como los pueblerinos tienen esa cosa de que son incapaces de ver más allá de lo que ocurre en la plaza de su pueblo, aquí tenemos a unos que se creen espaciales porque en Cataluña también se habla en catalán además del español, igual que los otros insisten en ver al español como la lengua de España. Lamentable. |
| |||
| Ar! Turo escribió: > Samuel wrote: > >> 25 de junio de 2008, por DENAES >> > > Vamos a ver, lo que no puedes hacer, o no debes hacer, es tratar de combatir > la ignorancia y el pueblerinismo de los catalanistas, sabinistas y demás > fauna con una dosis más de ignorancia y pueblerinismo, que viertes en dos > puntos, uno de menor importancia, el uno o primero, y uno de bastante mayor > relevancia, el dos, también llamado segundo: > > 1.- El asturiano, bable, astur-leonés o como lo quieras llamar,no es un > dialecto del Español, y a tu, supongo que admirado Menéndez Pidal me > remito, y al trabajo de muchos otros lingüistas e historiadores. El > asturiano, es una lengua menor, que no se ha desarrollado completamente > como lengua de cultura, como lo puede ser el gallego, el catalán, los > vascuences, el quetchua y tantas otras. > Otra cosa bien diferente son los dialectos andaluces del español, > generalmente mucho más ricos expresivamente que los dialectos del español > propios de Cataluña, Vascongadas, Aragón o Castilla, y con peculiaridades > como las puede tener el español que es común en las Islas Canarias. > > 2.- La asociación de España con la lengua española, en el sentido que lo > intentan hacer los cantalanista con el catalán y Cataluña es absurda. > Porque ni a España la define el español, ni el español es de España. Para > empezar España es una realidad política y social, donde se da el caso de > que la lengua por antonomasia es el español, pero la constitución podría > haber estado redactada en latín y sería igual de válida. Ni es lengua > propiedad de España, puesto que la lengua española, que se llama así por > razones históricas (porque cuando se le puso el nombre si era la lengua de > uso común en todos los territorios españoles), no es más española que > argentina, mexicana, costarricense, cubana, californiana, etc. Ni siquiera > es España donde hay más gente que la use, una vez que México cuenta con 90 > millones de habitantes, más del doble de los que hay en España, EEUU cuenta > con tantos usuarios del español como España así como Argentina, Colombia, > Venezuela y no sé si algún otro más. > Por lo tanto, esa preocupación por si a algunos en España les da por > llamarle castellano al español o no, es totalmente irrelevante, puesto que > España aporta una minoría de los hispanohablantes, y de estos son una > minoría los que se proecupan de la nimia cuestión de si se debe de llamar > castellano o español. > Lo que es lamentable es que tanto los pueblerinos de un signo como los del > otro, os paséis el día haciendo el ridículo con estas cosas. En todas las > partes donde se habla español, existen otras lenguas menores, como el > catalán (por ejemplo el guaraní es también oficial en Paraguay), y a nadie > se le ocurre meterse en discusiones bobas de este tipo, a nadie se le > ocurre llamarle paraguayo al guaraní, por ejemplo. Cosas similares se > pueden decir, del Quechua, del las lenguas mayas, del kune y tantísimas > otras. Y claro, como los pueblerinos tienen esa cosa de que son incapaces > de ver más allá de lo que ocurre en la plaza de su pueblo, aquí tenemos a > unos que se creen espaciales porque en Cataluña también se habla en catalán > además del español, igual que los otros insisten en ver al español como la > lengua de España. > Lamentable. > Excelente exposición. Aún así tus esfuerzos serán seguramente inútiles. Si algo caracteriza a los nacionalismos extremos (ya sean separatistas o unionistas) es su poco o nulo interes por la historia que tanto usan de estandarte. Para ellos la historia es un cajón de donde sacar argumentos para sus teorias ignorando todo aquello que no les conviene y tomando como hechos indiscutibles sus propias conclusiones. Estos chicos de DENAES son unos expertos en eso. Ahora nos intentan convencer de que el uso del término "castellano" para denominar al español es un invento de vascos y catalanes a pesar de usarse por todo el territorio nacional y de no ser tampoco infrecuente en sudamérica. Me gustaría ver como reaccionarían todos estos ultras si se decretase por ley que el español pasa a llamarse latinoamericano (mas correcto según sus propios argumentos). Si aplicasen a su discurso todo lo que les exigen a sus "enemigos" no les daría ni para llenar dos lineas. Un saludo. |
| |||
| On 26 jun, 13:58, Samuel <samue...***gmail.com> wrote: > 25 de junio de 2008, por DENAES > > El editorial de hoy tiene como protagonista al "Manifiesto por una > lengua > común", el documento presentado el lunes en el Ateneo de Madrid por Pues a mi me parece una tontería por varios motivos. Pienso que en el fondo se trata del enfrentamientos entre dos nacionalismos igualmente exclusivistas. Soy valenciano y tengo la suerte de tener dos idiomas igualmente queridos y a los que no pienso renunciar. Dentro de España y con objeto de nombrar la lengua utilizo los nombres de castellano y valenciano aunque no me ofende en absoluto que al valenciano se le llame catalán por el origen común, su posible llegada a Valencia a través de Cataluña y las aportaciones que al idioma hicieron nuestros grandes clásicos del Siglo de Oro valenciano. Queda claro pues que al español lo llamo castellano dentro de España aunque solo sea para no negar la españolidad de los ootros idiomas oficiales y no contribuir a separatismos fomentados por separatistas y separadores, que de ambas clases hay. Sin embargo al castellano lo llamo español cuando se trata de hablar con la gran comunidad idiomática. Es un vehículo de comunicación nada desdeñable y que debemos defender internacionalmente de la misma manera que defendemos nuestros idiomas por motivos personales y culturales. No es cierto que el castellano esté prohibido en los planes educativos. En Cataluña que tantas veces se cita como prueba lo que dice la ley es que el alumno deberá dominar los dos idiomas cuando acabe los estudios. ¿La defensa de la nación? Bueno, eso es otra cosa. España será lo que los españoles quieran que sea y nadie debe de poder impedirlo. Personalmente creo que la amistad no se impone y no puedo obligar a los gallegos, a los andaluces, etc, a ser amigos mios. O vamos juntos por el común convencimiento o no merece la pena obligar a nadie a ser español. Pensar en separatismos, cuando Europa está uniendose, es ir contra la corriente. Hagamos una Europa Unida o seremos juguetes de las potencias como EE.UU o China, y cuando ese sentimiento europeo esté afirmado dará lo mismo la segregación de un pais en dos o la unión de dos en uno. Un barrio de mi ciudad se ha segregado y nadie lo ha hecho cuestión de lesa patria. Considero malos a los separatismos pero no considero mejores a los que hablan de la "Unidad de la Patria". Siempre me pregunto que intereses defienden y no suelo verlos claros. Perdonad esta breve participación desde el foro de es.charla.politica.misc cuando habitualmente lo hago desde el foro de es.charla.religion y no suelo entrar en temas políticos. Lo cual no significa que los desconozca. Saludos Superateo86 |
| |||
| Row wrote: > Ar! Turo escribió: >> Samuel wrote: >> >>> 25 de junio de 2008, por DENAES >>> >> >> Vamos a ver, lo que no puedes hacer, o no debes hacer, es tratar de >> combatir la ignorancia y el pueblerinismo de los catalanistas, sabinistas >> y demás fauna con una dosis más de ignorancia y pueblerinismo, que >> viertes en dos puntos, uno de menor importancia, el uno o primero, y uno >> de bastante mayor relevancia, el dos, también llamado segundo: >> >> 1.- El asturiano, bable, astur-leonés o como lo quieras llamar,no es un >> dialecto del Español, y a tu, supongo que admirado Menéndez Pidal me >> remito, y al trabajo de muchos otros lingüistas e historiadores. El >> asturiano, es una lengua menor, que no se ha desarrollado completamente >> como lengua de cultura, como lo puede ser el gallego, el catalán, los >> vascuences, el quetchua y tantas otras. >> Otra cosa bien diferente son los dialectos andaluces del español, >> generalmente mucho más ricos expresivamente que los dialectos del español >> propios de Cataluña, Vascongadas, Aragón o Castilla, y con peculiaridades >> como las puede tener el español que es común en las Islas Canarias. >> >> 2.- La asociación de España con la lengua española, en el sentido que lo >> intentan hacer los cantalanista con el catalán y Cataluña es absurda. >> Porque ni a España la define el español, ni el español es de España. Para >> empezar España es una realidad política y social, donde se da el caso de >> que la lengua por antonomasia es el español, pero la constitución podría >> haber estado redactada en latín y sería igual de válida. Ni es lengua >> propiedad de España, puesto que la lengua española, que se llama así por >> razones históricas (porque cuando se le puso el nombre si era la lengua >> de uso común en todos los territorios españoles), no es más española que >> argentina, mexicana, costarricense, cubana, californiana, etc. Ni >> siquiera es España donde hay más gente que la use, una vez que México >> cuenta con 90 millones de habitantes, más del doble de los que hay en >> España, EEUU cuenta con tantos usuarios del español como España así como >> Argentina, Colombia, Venezuela y no sé si algún otro más. >> Por lo tanto, esa preocupación por si a algunos en España les da por >> llamarle castellano al español o no, es totalmente irrelevante, puesto >> que España aporta una minoría de los hispanohablantes, y de estos son una >> minoría los que se proecupan de la nimia cuestión de si se debe de llamar >> castellano o español. >> Lo que es lamentable es que tanto los pueblerinos de un signo como los >> del otro, os paséis el día haciendo el ridículo con estas cosas. En todas >> las partes donde se habla español, existen otras lenguas menores, como el >> catalán (por ejemplo el guaraní es también oficial en Paraguay), y a >> nadie se le ocurre meterse en discusiones bobas de este tipo, a nadie se >> le ocurre llamarle paraguayo al guaraní, por ejemplo. Cosas similares se >> pueden decir, del Quechua, del las lenguas mayas, del kune y tantísimas >> otras. Y claro, como los pueblerinos tienen esa cosa de que son incapaces >> de ver más allá de lo que ocurre en la plaza de su pueblo, aquí tenemos a >> unos que se creen espaciales porque en Cataluña también se habla en >> catalán además del español, igual que los otros insisten en ver al >> español como la lengua de España. >> Lamentable. >> > > Excelente exposición. Aún así tus esfuerzos serán seguramente inútiles. > Si algo caracteriza a los nacionalismos extremos (ya sean separatistas o > unionistas) es su poco o nulo interes por la historia que tanto usan de > estandarte. Para ellos la historia es un cajón de donde sacar argumentos > para sus teorias ignorando todo aquello que no les conviene y tomando > como hechos indiscutibles sus propias conclusiones. Estos chicos de > DENAES son unos expertos en eso. Ahora nos intentan convencer de que el > uso del término "castellano" para denominar al español es un invento de > vascos y catalanes a pesar de usarse por todo el territorio nacional y > de no ser tampoco infrecuente en sudamérica. > No, perdona, el llamarle castellano al español es infrecuentísimo en América, o raro, y con toda la razón. Porque el castellano, no existe, ¿qué es lo que se habla en Andalucía o en Extramadura?. Los Extremeños, los Andaluces, los Vascos y los Catalanes, así como los Mexicanos, Cubanos etc., han contribuido tanto o más, que los castellanos al uso y el desarrollo de la lengua que por consenso se llama casi exclusivamente español, salvo por unos pocos en España que se empeñan, por razones concernientes a su ombligo en llamarla castellano. Esa lengua no es más castellana que vasca o catalana, o andaluza, y hay tanta razón para llamarla castellano como para llamarla murciana. > Me gustaría ver como reaccionarían todos estos ultras si se decretase > por ley que el español pasa a llamarse latinoamericano (mas correcto > según sus propios argumentos). Si aplicasen a su discurso todo lo que > les exigen a sus "enemigos" no les daría ni para llenar dos lineas. > > Un saludo. |
| |||
| DRAE: 4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España. http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIB...EMA=castellano So burro, que en vez de estar todo el día dándote golpes en el pecho y pregonando tu españolidad, podrías estudiar un poco más el DRAE, que quiere decir Diccionario de la Real Academia Española. El catalán, vasco, gallego, etc. también son lenguas españolas. Burro. -- Mosqui "Samuel" <samuelgq***gmail.com> escribió en el mensaje news:2dc3d336-e3a5-45a8-be44-d22fbd268688***f36g2000hsa.googlegroups.com... 25 de junio de 2008, por DENAES El editorial de hoy tiene como protagonista al "Manifiesto por una lengua común", el documento presentado el lunes en el Ateneo de Madrid por el filósofo Fernando Savater y la historiadora Carmen Iglesias, entre otros representantes de los llamados "intelectuales" de la democracia española. Con prudencia, que no ceguera, sea bien recibido; como con toda denuncia de la política lingüística secesionista, esa que ha llevado a que haya territorios de nuestro país en el que la lengua española esté prohibida, especialmente de los planes educativos, no podemos dejar de solidarizarnos con sus firmantes. Desde su publicación ha recibido el apoyo de numerosos periodistas, políticos y, en general, personalidades del mundo académico y profesional que pueden considerarse emblema de los valores de la Fundación para la Defensa de la Nación Española. Nadie podrá dudar de que Alejo Vidal Cuadras, Albert Boadella o Federico Jiménez Losantos, por poner tres ejemplos significativos de quienes han apoyado el documento en cuestión, son hoy una referencia política para el patriotismo español. Ahora bien, algo se puede reprochar a un texto en el que se comienza eliminando el nombre correcto de esa lengua que dicen ser común, ya que no es el de "castellano". Y es que cuando se trata de defender uno los flancos especialmente atacados por el secesionismo, la lengua, si no somos suficientemente precisos, corremos el riesgo de acatar la terminología del enemigo, como ha sucedido en este caso ya desde la misma Constitución. Entonces, ¿por qué es el español, que no el castellano, la lengua común de los españoles? La respuesta la hemos de buscar en el proceso histórico que permitió que la lengua castellana, en su génesis circunscrita al territorio de Castilla, fuese ampliando su radio de acción primero a toda la península, a través de la acción imperial de los ya españoles frente al Islam, y después, desde el siglo XV, hasta América. La denominación de "castellano", así, no es inocente, pues elimina ese proceso secular en el que se forjó históricamente España y que es necesariamente eclipsado desde la historiografía nacionalista. Hoy, el castellano es el español que se habla en Castilla, y no es la lengua común a todos los españoles, sino un dialecto como el andaluz o el asturiano, respectivamente el español que se habla en Andalucía o en Asturias. El apoliticismo del que adolece este Manifiesto le hace confundir qué es lo verdaderamente atacado por el secesionismo: pues si se ataca a la lengua, se hace como medio para debilitar la Nación, su verdadero fin. FUNDACIÓN DENAES, PARA LA DEFENSA DE LA NACIÓN ESPAÑOLA |
| |||
| Ar! Turo wrote: > Samuel wrote: > >> 25 de junio de 2008, por DENAES >> > > Vamos a ver, lo que no puedes hacer, o no debes hacer, es tratar de combatir > la ignorancia y el pueblerinismo de los catalanistas, sabinistas y demás > fauna con una dosis más de ignorancia y pueblerinismo, que viertes en dos > puntos, uno de menor importancia, el uno o primero, y uno de bastante mayor > relevancia, el dos, también llamado segundo: > > 1.- El asturiano, bable, astur-leonés o como lo quieras llamar,no es un > dialecto del Español, y a tu, supongo que admirado Menéndez Pidal me > remito, y al trabajo de muchos otros lingüistas e historiadores. El > asturiano, es una lengua menor, que no se ha desarrollado completamente > como lengua de cultura, como lo puede ser el gallego, el catalán, los > vascuences, el quetchua y tantas otras. > Otra cosa bien diferente son los dialectos andaluces del español, > generalmente mucho más ricos expresivamente que los dialectos del español > propios de Cataluña, Vascongadas, Aragón o Castilla, y con peculiaridades > como las puede tener el español que es común en las Islas Canarias. > > 2.- La asociación de España con la lengua española, en el sentido que lo > intentan hacer los cantalanista con el catalán y Cataluña es absurda. > Porque ni a España la define el español, ni el español es de España. Para > empezar España es una realidad política y social, donde se da el caso de > que la lengua por antonomasia es el español, pero la constitución podría > haber estado redactada en latín y sería igual de válida. Ni es lengua > propiedad de España, puesto que la lengua española, que se llama así por > razones históricas (porque cuando se le puso el nombre si era la lengua de > uso común en todos los territorios españoles), no es más española que > argentina, mexicana, costarricense, cubana, californiana, etc. Ni siquiera > es España donde hay más gente que la use, una vez que México cuenta con 90 > millones de habitantes, más del doble de los que hay en España, EEUU cuenta > con tantos usuarios del español como España así como Argentina, Colombia, > Venezuela y no sé si algún otro más. > Por lo tanto, esa preocupación por si a algunos en España les da por > llamarle castellano al español o no, es totalmente irrelevante, puesto que > España aporta una minoría de los hispanohablantes, y de estos son una > minoría los que se proecupan de la nimia cuestión de si se debe de llamar > castellano o español. > Lo que es lamentable es que tanto los pueblerinos de un signo como los del > otro, os paséis el día haciendo el ridículo con estas cosas. En todas las > partes donde se habla español, existen otras lenguas menores, como el > catalán (por ejemplo el guaraní es también oficial en Paraguay), y a nadie > se le ocurre meterse en discusiones bobas de este tipo, a nadie se le > ocurre llamarle paraguayo al guaraní, por ejemplo. Cosas similares se > pueden decir, del Quechua, del las lenguas mayas, del kune y tantísimas > otras. Y claro, como los pueblerinos tienen esa cosa de que son incapaces > de ver más allá de lo que ocurre en la plaza de su pueblo, aquí tenemos a > unos que se creen espaciales porque en Cataluña también se habla en catalán > además del español, igual que los otros insisten en ver al español como la > lengua de España. > Lamentable. > Pertoca dir castellan. Si an el castellan se li diu "espanyol" ès per l'ús dels estrangers que li han donad aquest nom. A l'anglès se li diu "anglès" i no "britànic" perque el mot "anglès" ja estava aceptad. An el francès se li diu "francès" perque el mot ja estava consolidad quan l'estad francès era la Illa de França (Lutecia, Paris) i se ha seguid dient francès i no era la llengua principal del estat francès. A més a Amèrica la llengua que exportaren era la castellana. -- http://es.geocities.com/espanuelo3 |
| |||
| Yo soy de los que pienso, que tan español es el valenciano-catalán-mallorquín como el español, gallego o vasco, así que sí, por mi parte, tienen cabida en este grupo de política ESPAÑOLA. "Samuel" <samuelgq***gmail.com> escribió en el mensaje news:2dc3d336-e3a5-45a8-be44-d22fbd268688***f36g2000hsa.googlegroups.com... 25 de junio de 2008, por DENAES El editorial de hoy tiene como protagonista al "Manifiesto por una lengua común", el documento presentado el lunes en el Ateneo de Madrid por el filósofo Fernando Savater y la historiadora Carmen Iglesias, entre otros representantes de los llamados "intelectuales" de la democracia española. Con prudencia, que no ceguera, sea bien recibido; como con toda denuncia de la política lingüística secesionista, esa que ha llevado a que haya territorios de nuestro país en el que la lengua española esté prohibida, especialmente de los planes educativos, no podemos dejar de solidarizarnos con sus firmantes. Desde su publicación ha recibido el apoyo de numerosos periodistas, políticos y, en general, personalidades del mundo académico y profesional que pueden considerarse emblema de los valores de la Fundación para la Defensa de la Nación Española. Nadie podrá dudar de que Alejo Vidal Cuadras, Albert Boadella o Federico Jiménez Losantos, por poner tres ejemplos significativos de quienes han apoyado el documento en cuestión, son hoy una referencia política para el patriotismo español. Ahora bien, algo se puede reprochar a un texto en el que se comienza eliminando el nombre correcto de esa lengua que dicen ser común, ya que no es el de "castellano". Y es que cuando se trata de defender uno los flancos especialmente atacados por el secesionismo, la lengua, si no somos suficientemente precisos, corremos el riesgo de acatar la terminología del enemigo, como ha sucedido en este caso ya desde la misma Constitución. Entonces, ¿por qué es el español, que no el castellano, la lengua común de los españoles? La respuesta la hemos de buscar en el proceso histórico que permitió que la lengua castellana, en su génesis circunscrita al territorio de Castilla, fuese ampliando su radio de acción primero a toda la península, a través de la acción imperial de los ya españoles frente al Islam, y después, desde el siglo XV, hasta América. La denominación de "castellano", así, no es inocente, pues elimina ese proceso secular en el que se forjó históricamente España y que es necesariamente eclipsado desde la historiografía nacionalista. Hoy, el castellano es el español que se habla en Castilla, y no es la lengua común a todos los españoles, sino un dialecto como el andaluz o el asturiano, respectivamente el español que se habla en Andalucía o en Asturias. El apoliticismo del que adolece este Manifiesto le hace confundir qué es lo verdaderamente atacado por el secesionismo: pues si se ataca a la lengua, se hace como medio para debilitar la Nación, su verdadero fin. FUNDACIÓN DENAES, PARA LA DEFENSA DE LA NACIÓN ESPAÑOLA |
| |||
| CENTRINO wrote: > Yo soy de los que pienso, que tan español es el > valenciano-catalán-mallorquín como el español, gallego o vasco, así que > sí, por mi parte, tienen cabida en este grupo de política ESPAÑOLA. > Joder! y dale que dale con la ignorancia, cuando se habla de "el español" se está hablando como sustantivo, no como adjetivo. Por supuesto que el catalán, el panocho y todo lo demás que se da en españa, lleva el adjetivo de "español", pero la lengua que lleva el nombre de lengua española, por razones históricas bastante claras, es la que es. |
| |||
| El Moscardon wrote: > DRAE: > 4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una > distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en > España. > > http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIB...EMA=castellano > > So burro, que en vez de estar todo el día dándote golpes en el pecho y > pregonando tu españolidad, podrías estudiar un poco más el DRAE, que > quiere decir Diccionario de la Real Academia Española. > > El catalán, vasco, gallego, etc. también son lenguas españolas. Burro. > > El burro es el que tiene que sacar a cuento el Diccionario de la RAE para hablar de algo. La miembros de la RAE tendrán su opinión sobre el asunto, y libres son de expresarla en el diccionario que publican sin que obligue a nadie a nada, y los demás podemos tener la nuestra. |
| |
| |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |
Temas Similares | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Español, no castellano | Samuel | Newsgroup es.charla.politica.misc | 19 | 27-06-2008 16:57:03 |
| Fallo en la ayuda de un Sitio en español habiendo instalado Sharepoint en inglés y pack de lenguaje en español | Javier \(CC\) | Newsgroup microsoft.public.es.sharepoint | 0 | 04-06-2007 08:58:27 |
| Fallo en la ayuda de un Sitio en español habiendo instalado Sharepoint en inglés y pack de lenguaje en español | Javi (CC) | Newsgroup microsoft.public.es.sharepoint | 0 | 30-05-2007 14:51:41 |
| [SP2 español] Windows Server 2003 Service Pack 2 en español | Ramón Sola [MVP Windows - Shell/User] | Newsgroup microsoft.public.es.windows.server.instalacion | 4 | 27-03-2007 17:01:22 |
| Este es un grupo en CASTELLANO ESPAÑOL y no EN INDIO | PHLIPO | Newsgroup es.rec.radio.amateur | 0 | 19-05-2005 18:42:32 |