![]() |
| |||
| origin of this tradition comes from the 14th chapter of the fourth book of Esdras. Deus glorificatus est, et Scripturae vere divinae creditae sunt, omnibus eandem et eisdem verbis et eisdem nominibus recitantibus ab initio usque ad finem, uti et praesentes gentes cognoscerent quoniam per inspirationem Dei interpretatae sunt Scripturae, et non esset mirabile Deum hoc in eis operatum: quando in ea captivitate populi quae facta est a Nabuchodonosor, corruptis scripturis et post 70 annos Judaeis descendentibus in regionem suam, et post deinde temporibus Artaxerxis Persarum regis, inspiravit Esdrae sacerdoti tribus Levi praeteritorum prophetarum omnes rememorare sermones, et restituere populo eam legem quae data est per Moysen.[114] 633. Against the story in Esdras, 2 Maccab. 2.; Josephus, Antiquities, II, i.--Cyrus took occasion from the prophecy of Isaiah to release the people. The Jews held their property in peace under Cyrus in Babylon; hence they could well have the law. Josephus, in the whole history of Esdras, does not say one word about this restoration. 2 Kings 17:27. 634. If the story in Esdras is credible, then it must be believed that the Scripture is Holy Scripture; for this story is based only on the authority of those who assert that of the Seventy, which shows that the Scripture is holy. Therefore, if this account be true, we have what we want therein; if not, we have it elsewhere. And thus those who would ruin the truth of our religion, |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| origin of this tradition comes from the 14th chapter of the fourth book of Esdras. Deus glorificatus est, et Scripturae vere divinae creditae sunt, omnibus eandem et eisdem verbis et eisdem nominibus recitantibus ab initio usque ad finem, uti et praesentes gentes cognoscerent quoniam per inspirationem Dei interpretatae sunt Scripturae, et non esset mirabile Deum hoc in eis operatum: quando in ea captivitate populi quae facta est a Nabuchodonosor, corruptis scripturis et post 70 annos Judaeis descendentibus in regionem suam, et post deinde temporibus Artaxerxis Persarum regis, inspiravit Esdrae sacerdoti tribus Levi praeteritorum prophetarum omnes rememorare sermones, et restituere populo eam legem quae data est per Moysen.[114] 633. Against the story in Esdras, 2 Maccab. 2.; Josephus, Antiquities, II, i.--Cyrus took occasion from the prophecy of Isaiah to release the people. The Jews held their property in peace under Cyrus in Babylon; hence they could well have the law. Josephus, in the whole history of Esdras, does not say one word about this restoration. 2 Kings 17:27. 634. If the story in Esdras is credible, then it must be believed that the Scripture is Holy Scripture; for this story is based only on the authority of those who assert that of the Seventy, which shows that the Scripture is holy. Therefore, if this account be true, we have what we want therein; if not, we have it elsewhere. And thus those who would ruin the truth of our religion, |
| |||
| always exist on the earth; that their law has a double signification; that during sixteen hundred years they have had people, whom they believed prophets, foretelling both the time and the manner; that four hundred years after they were scattered everywhere, because Jesus Christ was to be everywhere announced; that Jesus Christ came in the manner, and at the time foretold; that the Jews have since been scattered abroad under a curse and, nevertheless, still exist. 619. I see the Christian religion founded upon a preceding religion, and this is what I find as a fact. I do not here speak of the miracles of Moses, of Jesus Christ, and of the Apostles, because they do not at first seem convincing, and because I only wish here to put in evidence all those foundations of the Christian religion which are beyond doubt and which cannot be called in question by any person whatsoever. It is certain that we see in many places of the world a peculiar people, separated from all other peoples of the world and called the Jewish people. I see then a crowd of religions in many parts of the world and in all times; but their morality cannot please me, nor can their proofs convince me. Thus I should equally have rejected the religion of Mahomet and of China, of the ancient Romans and of the Egyptians, for the sole reason that none having more marks of truth than another, nor anything which should necessarily persuade me, reason cannot incline to one rather than the other. But, in thus considering this changeable and singular variety of morals and beliefs at different times, I find in one corner of the world a peculiar people, separated from all other peoples on earth, the most ancient of all, and whose histories are earlier by many generations than the most ancient which we possess. I find, then, this great and numerous people, sprung from a single man, who wo |
| |||
| always exist on the earth; that their law has a double signification; that during sixteen hundred years they have had people, whom they believed prophets, foretelling both the time and the manner; that four hundred years after they were scattered everywhere, because Jesus Christ was to be everywhere announced; that Jesus Christ came in the manner, and at the time foretold; that the Jews have since been scattered abroad under a curse and, nevertheless, still exist. 619. I see the Christian religion founded upon a preceding religion, and this is what I find as a fact. I do not here speak of the miracles of Moses, of Jesus Christ, and of the Apostles, because they do not at first seem convincing, and because I only wish here to put in evidence all those foundations of the Christian religion which are beyond doubt and which cannot be called in question by any person whatsoever. It is certain that we see in many places of the world a peculiar people, separated from all other peoples of the world and called the Jewish people. I see then a crowd of religions in many parts of the world and in all times; but their morality cannot please me, nor can their proofs convince me. Thus I should equally have rejected the religion of Mahomet and of China, of the ancient Romans and of the Egyptians, for the sole reason that none having more marks of truth than another, nor anything which should necessarily persuade me, reason cannot incline to one rather than the other. But, in thus considering this changeable and singular variety of morals and beliefs at different times, I find in one corner of the world a peculiar people, separated from all other peoples on earth, the most ancient of all, and whose histories are earlier by many generations than the most ancient which we possess. I find, then, this great and numerous people, sprung from a single man, who wo |
| |
| |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |
Temas Similares | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Re: Mis fotos Nuevas | Ramón | Newsgroup es.charla.misc | 0 | 16-01-2008 02:32:41 |
| Mis Fotos Nuevas | Ramón | Newsgroup es.humanidades.derecho | 4 | 12-11-2007 17:46:00 |
| Mis Fotos Nuevas | Ramón | Newsgroup es.humanidades.filosofia | 0 | 12-11-2007 08:02:33 |
| FOTOS nuevas | Ramón | Newsgroup es.humanidades.derecho | 0 | 30-10-2007 07:53:06 |
| Fotos Nuevas | Ramón | Newsgroup es.humanidades.filosofia | 0 | 09-09-2007 10:40:42 |