Newsgrupos.com  

Retroceder   Newsgrupos.com > Forum > Newsgroup es.ciencia.* Foro > Newsgroup es.ciencia.matematicas
Registrarse Preguntas Frecuentes Lista de Foreros Calendario Buscar Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos




Respuesta
 
LinkBack Herramientas Desplegado
  #1 (permalink)  
Antiguo 03-06-2008, 20:00:18
Dr. Wolfgang Hintze
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Ayuda lingüística

Hola,
estoy dandome cuenta de que no siempre entiendo bien el vocabulario
español de la geometría.
¿ Podéis recomendarme un libro o - mejor - un enlace en la red para
mejorar mi
comprensión de este hermoso tipo de problemas ?
Muchas gracias en adelantado.
Wolfgang

Responder Con Cita
Alt Today
Advertising
Google Adsense
 
This advertising will not be shown
in this way to registered members.
Register your free account today
and become a member on
Newsgrupos.com
Standard Sponsored Links

  #2 (permalink)  
Antiguo 03-06-2008, 20:47:13
Antonio González
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Ayuda lingüÃ***stica

Dr. Wolfgang Hintze escribió:
> Hola,
> estoy dandome cuenta de que no siempre entiendo bien el vocabulario
> español de la geometrÃ***a.
> ¿ Podéis recomendarme un libro o - mejor - un enlace en la red para
> mejorar mi
> comprensión de este hermoso tipo de problemas ?
> Muchas gracias en adelantado.
> Wolfgang


No te puedo recomendar ahora mismo nada, pero cualquier duda que tengas,
no dudes en preguntarla aquÃ***.

--

Antonio
Responder Con Cita
  #3 (permalink)  
Antiguo 04-06-2008, 02:24:03
Luis
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Ayuda lingüística


"Dr. Wolfgang Hintze" <weh***snafu.de> escribió en el mensaje
news:6alm6jF3870fpU1***mid.uni-berlin.de...
> Hola,
> estoy dandome cuenta de que no siempre entiendo bien el vocabulario
> español de la geometría.
> ¿ Podéis recomendarme un libro o - mejor - un enlace en la red para
> mejorar mi
> comprensión de este hermoso tipo de problemas ?
> Muchas gracias en adelantado.
> Wolfgang



Pues si tus dudas provienen de los puntos notables del triángulo
cuyo vértice rota y que ha propuesto Antonio, allá van algunas
definiciones :

ortocentro : es el punto de corte de las alturas de un triángulo.
( la altura es el segmento que es perpedicular a un lado
por
su vértice opuesto )
Puede ser interior al triángulo ( dentro del triángulo,
"in" ), exterior
al triángulo ( fuera del triángulo, "out" ) o estar
sobre los lados
( on the edge )

baricentro : es el centro de gravedad del triángulo.
El punto de corte de las mediatrices. ( La mediatriz es
el segmento
que une el punto medio de un lado con su vértice
opuesto )

incentro : es el centro de la circunferencia inscrita al triángulo.
El punto de corte de las bisectrices ( La bisectriz es el
segmento
que divide en dos mitades a un ángulo )

circuncentro : es el centro de la circunferencia circunscrita al triángulo.
El punto de corte de las mediatrices de los lados
( La mediatriz es el segmento perpendicular al lado
por
su punto medio )

En el problema de Antonio, cuando el vértice se mueve a lo largo de
la circunferencia ( a eso le llama Antonio vértice "rotante" ) pues se
mueven
el ortocentro, el baricentro, el incentro y el circuncentro. Se trata de ver
qué curva describen en su movimiento y a eso le llamamos "lugar geométrico"
de esos puntos.

Los lugares geométricos pueden ser rectas, circunferencias, parábolas,
arcos de cónicas, catenarias, etc....

Bueno, no sé si esto te sirve de ayuda. Ya sé que todo esto lo sabes en
alemán, pero te lo escribo en español para que te familiarices con el
lenguaje y encuentres conexiones con tu idioma.

Como dice Antonio, si no sabes algo, pregunta. Aquí hay personas que
saben mucho y son muy generosas.

Un saludo.



Responder Con Cita
  #4 (permalink)  
Antiguo 04-06-2008, 17:32:27
Dr. Wolfgang Hintze
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Ayuda lingüística


"Dr. Wolfgang Hintze" <weh***snafu.de> schrieb im Newsbeitrag
news:6alm6jF3870fpU1***mid.uni-berlin.de...
> Hola,
> estoy dandome cuenta de que no siempre entiendo bien el vocabulario
> español de la geometría.
> ¿ Podéis recomendarme un libro o - mejor - un enlace en la red para
> mejorar mi
> comprensión de este hermoso tipo de problemas ?
> Muchas gracias en adelantado.
> Wolfgang

¡Muchas gracias para la ayuda!

Esta vez era el ortocentro. Por cierto, parece que en alemán este
término no se utiliza en la matemática, pero en la medicina y
especificamente en la ortopedía ...

De tal manera se aprende cosas nuevas de su propio lidioma ... ;-)

Saludos,
Wolfgang

Responder Con Cita
  #5 (permalink)  
Antiguo 04-06-2008, 17:39:39
Antonio González
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Ayuda lingüística

Dr. Wolfgang Hintze escribió:
>
> "Dr. Wolfgang Hintze" <weh***snafu.de> schrieb im Newsbeitrag
> news:6alm6jF3870fpU1***mid.uni-berlin.de...
>> Hola,
>> estoy dandome cuenta de que no siempre entiendo bien el vocabulario
>> español de la geometría.
>> ¿ Podéis recomendarme un libro o - mejor - un enlace en la red para
>> mejorar mi
>> comprensión de este hermoso tipo de problemas ?
>> Muchas gracias en adelantado.
>> Wolfgang

> ¡Muchas gracias para la ayuda!
>
> Esta vez era el ortocentro. Por cierto, parece que en alemán este
> término no se utiliza en la matemática, pero en la medicina y
> especificamente en la ortopedía ...


Si pones "ortocenter" en google, también te salen clínicas ortopédicas :-)

En cualquier caso: de la wikipedia en alemán:

Der Höhenschnittpunkt (auch: Orthozentrum) eines Dreiecks ist der
Schnittpunkt seiner drei Höhen, d.h. der Lote zu den Dreiecksseiten
durch die gegenüberliegenden Ecken. Der Höhenschnittpunkt ist einer der
vier klassischen ausgezeichneten Punkte des Dreiecks.

Qué bonito y lógico es el alemán: llamar al ortocentro "Punto de corte
de las alturas", qué original :-)

--

Antonio
Responder Con Cita
  #6 (permalink)  
Antiguo 04-06-2008, 18:40:48
Dr. Wolfgang Hintze
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Ayuda lingüística


"Antonio González" <gonfer00***gmail.com> schrieb im Newsbeitrag
news:6ao2aqF38jhg5U1***mid.individual.net...
> Dr. Wolfgang Hintze escribió:
>>
>> "Dr. Wolfgang Hintze" <weh***snafu.de> schrieb im Newsbeitrag
>> news:6alm6jF3870fpU1***mid.uni-berlin.de...
>>> Hola,
>>> estoy dandome cuenta de que no siempre entiendo bien el vocabulario
>>> español de la geometría.
>>> ¿ Podéis recomendarme un libro o - mejor - un enlace en la red para
>>> mejorar mi
>>> comprensión de este hermoso tipo de problemas ?
>>> Muchas gracias en adelantado.
>>> Wolfgang

>> ¡Muchas gracias para la ayuda!
>>
>> Esta vez era el ortocentro. Por cierto, parece que en alemán este
>> término no se utiliza en la matemática, pero en la medicina y
>> especificamente en la ortopedía ...

>
> Si pones "ortocenter" en google, también te salen clínicas
> ortopédicas :-)
>
> En cualquier caso: de la wikipedia en alemán:
>
> Der Höhenschnittpunkt (auch: Orthozentrum) eines Dreiecks ist der
> Schnittpunkt seiner drei Höhen, d.h. der Lote zu den Dreiecksseiten
> durch die gegenüberliegenden Ecken. Der Höhenschnittpunkt ist einer
> der vier klassischen ausgezeichneten Punkte des Dreiecks.
>
> Qué bonito y lógico es el alemán: llamar al ortocentro "Punto de
> corte de las alturas", qué original :-)
>
> --
>
> Antonio


Herzlichen Dank, Antonio.
Gruß
Wolfgang

Responder Con Cita
 
Respuesta


Herramientas
Desplegado

Normas de Publicación
no Puedes crear nuevos temas
no Puedes responder a temas
no Puedes adjuntar archivos
no Puedes editar tus mensajes

El código vB está habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Trackbacks are habilitado
Pingbacks are habilitado
Refbacks are habilitado






Powered by: vBulletin, Versión 3.6.8
Derechos de Autor ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.

LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0 © 2007, Crawlability, Inc.