![]() |
| |||||||
| Registrarse | Preguntas Frecuentes | Lista de Foreros | Calendario | Buscar | Temas de Hoy | Marcar Foros Como Leídos |
![]() |
| | LinkBack | Herramientas | Desplegado |
| |||
| Es un poco off-topic, pero me voy a sentir mejor si tengo la respuesta a esta pregunta... Hace casi 20 años atrás comenzé a aprender español a través de la revista Microhobby. En el 95 me vine para los Estados Unidos y desde entonces el único 'español' que he escuchado ha sido el de Mexico, Venezuela, Colombia, etc. Si no me equivoco, en España muchas personas dicen, por ejemplo: 'Si queréis, podéis hacerlo como a vosotros más les guste'. Sin embargo, esta forma de escribir me resulta muy dificil, y se me hace más facil escribir 'Si quieres, puedes hacerlo como a ti más te guste', para personas con las cuales tengo confianza, y 'Si quiere, puede hacerlo como a usted más le guste', cuando quiero hablar de una manera respetuosa. Siendo que ya son varias las veces que me pongo delante de la computadora y escribo en español aqui en E.C.S.S. y en los forums de Speccy.org, me gustaría saber si lo estoy haciendo de una forma educada, o si estoy escribiendo de una manera inaceptable o 'fea', por decir. Ya se me hace dificil pensar en portugues para después hablar en ingles, y en español la cosa se me complica aún más. Yo sé que el español correcto es el de España. Es por ese motivo que aceptaré e intentaré poner en práctica todos los consejos que me den. De esa forma me sentiré más a gusto entre ustedes. Saludos. ![]() |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| > Si queréis, podéis hacerlo como a vosotros más les guste Lo mío no son las letras, pero esta frase no está bien. Lo correcto sería: - Si queréis, podéis hacerlo como a vosotros más os guste : Esto si te diriges a un grupo de personas, o sea, en plural, (vosotros) - Si quieres, puedes hacerlo como más te guste (o como a ti más te guste): Esto si te diriges a una sola persona (tú). |
| |||
| > Si queréis, podéis hacerlo como a vosotros más les guste Lo mío no son las letras, pero esta frase no está bien. Lo correcto sería: - Si queréis, podéis hacerlo como a vosotros más os guste : Esto si te diriges a un grupo de personas, o sea, en plural, (vosotros) - Si quieres, puedes hacerlo como más te guste (o como a ti más te guste): Esto si te diriges a una sola persona (tú). |
| |||
| > Si queréis, podéis hacerlo como a vosotros más les guste Lo mío no son las letras, pero esta frase no está bien. Lo correcto sería: - Si queréis, podéis hacerlo como a vosotros más os guste : Esto si te diriges a un grupo de personas, o sea, en plural, (vosotros) - Si quieres, puedes hacerlo como más te guste (o como a ti más te guste): Esto si te diriges a una sola persona (tú). |
| |||
| Bruno Florindo escribió: > > Hace casi 20 años atrás comenzé a aprender español a través de la > revista Microhobby. En el 95 me vine para los Estados Unidos y desde Anda! pero tú no eres español? Pues cualquiera lo diría! Escribes muy bien, y además no caes en las horteradas de escribir con K o escribir como si esto fuera un SMS.... ![]() > Speccy.org, me gustaría saber si lo estoy haciendo de una forma > educada, o si estoy escribiendo de una manera inaceptable o 'fea', por Pues en lo que a mi respecta, lo haces de forma muy educada, sí. No tengo nada que objetar al respecto. Saludos! |
| |||
| Bruno Florindo escribió: > > Hace casi 20 años atrás comenzé a aprender español a través de la > revista Microhobby. En el 95 me vine para los Estados Unidos y desde Anda! pero tú no eres español? Pues cualquiera lo diría! Escribes muy bien, y además no caes en las horteradas de escribir con K o escribir como si esto fuera un SMS.... ![]() > Speccy.org, me gustaría saber si lo estoy haciendo de una forma > educada, o si estoy escribiendo de una manera inaceptable o 'fea', por Pues en lo que a mi respecta, lo haces de forma muy educada, sí. No tengo nada que objetar al respecto. Saludos! |
| |||
| Bruno Florindo escribió: > > Hace casi 20 años atrás comenzé a aprender español a través de la > revista Microhobby. En el 95 me vine para los Estados Unidos y desde Anda! pero tú no eres español? Pues cualquiera lo diría! Escribes muy bien, y además no caes en las horteradas de escribir con K o escribir como si esto fuera un SMS.... ![]() > Speccy.org, me gustaría saber si lo estoy haciendo de una forma > educada, o si estoy escribiendo de una manera inaceptable o 'fea', por Pues en lo que a mi respecta, lo haces de forma muy educada, sí. No tengo nada que objetar al respecto. Saludos! |
| |||
| En Tue, 21 Aug 2007 10:08:41 +0200, Gandulf <manuel.ferreira.moreno***gmail.com> escribió: >> Si queréis, podéis hacerlo como a vosotros más les guste > - Si queréis, podéis hacerlo como a vosotros más os guste : Esto si te > diriges a un grupo de personas, o sea, en plural, (vosotros) En efecto, el "les guste" se refiere a la forma "respetuosa" de vosotros, es decir, "ustedes": "Si quieren, pueden hacerlo como a USTEDES más les guste". No obstante, el este grupo de noticias yo creo que lo más apropiado es el tuteo, "tú" en singular (o "a ti", en este caso), y "vosotros" en plural. Es cierto que en algunas regiones de España se usa el "ustedes" en lugar del "vosotros" también hablando entre conocidos o familiares (nunca el "usted" en lugar del "tú"), pero no sería la forma "habitual" de referirse a un grupo de personas de manera informal. Por cierto, que tu español es bastante superior al que tienen muchos jóvenes "autóctonos", por lo que se puede ver escrito en esos foros de dios. Nadie diría que no eres español de nacimiento. Saludos, -- YeSoD |
| |
| |
| |||
| En Tue, 21 Aug 2007 10:08:41 +0200, Gandulf <manuel.ferreira.moreno***gmail.com> escribió: >> Si queréis, podéis hacerlo como a vosotros más les guste > - Si queréis, podéis hacerlo como a vosotros más os guste : Esto si te > diriges a un grupo de personas, o sea, en plural, (vosotros) En efecto, el "les guste" se refiere a la forma "respetuosa" de vosotros, es decir, "ustedes": "Si quieren, pueden hacerlo como a USTEDES más les guste". No obstante, el este grupo de noticias yo creo que lo más apropiado es el tuteo, "tú" en singular (o "a ti", en este caso), y "vosotros" en plural. Es cierto que en algunas regiones de España se usa el "ustedes" en lugar del "vosotros" también hablando entre conocidos o familiares (nunca el "usted" en lugar del "tú"), pero no sería la forma "habitual" de referirse a un grupo de personas de manera informal. Por cierto, que tu español es bastante superior al que tienen muchos jóvenes "autóctonos", por lo que se puede ver escrito en esos foros de dios. Nadie diría que no eres español de nacimiento. Saludos, -- YeSoD |
| |||
| En Tue, 21 Aug 2007 10:08:41 +0200, Gandulf <manuel.ferreira.moreno***gmail.com> escribió: >> Si queréis, podéis hacerlo como a vosotros más les guste > - Si queréis, podéis hacerlo como a vosotros más os guste : Esto si te > diriges a un grupo de personas, o sea, en plural, (vosotros) En efecto, el "les guste" se refiere a la forma "respetuosa" de vosotros, es decir, "ustedes": "Si quieren, pueden hacerlo como a USTEDES más les guste". No obstante, el este grupo de noticias yo creo que lo más apropiado es el tuteo, "tú" en singular (o "a ti", en este caso), y "vosotros" en plural. Es cierto que en algunas regiones de España se usa el "ustedes" en lugar del "vosotros" también hablando entre conocidos o familiares (nunca el "usted" en lugar del "tú"), pero no sería la forma "habitual" de referirse a un grupo de personas de manera informal. Por cierto, que tu español es bastante superior al que tienen muchos jóvenes "autóctonos", por lo que se puede ver escrito en esos foros de dios. Nadie diría que no eres español de nacimiento. Saludos, -- YeSoD |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |
Temas Similares | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| pregunta sobre como funciona la ciencia | investigador | Newsgroup es.ciencia.fisica | 3 | 13-08-2008 21:00:09 |
| HABLAR SOBRE MÚSICA CLÁSICA | DEMEZA | Newsgroup es.rec.musica.clasica | 0 | 25-07-2008 12:30:38 |
| "vivimos en el mundo rapido" busca un banda de musica hablar espanol | nom de guerre (john smith) | Newsgroup es.rec.musica.misc | 0 | 12-03-2007 00:17:28 |
| Office 2003 en español sobre Windows XP en español | Frank | Newsgroup microsoft.public.es.office2000 | 8 | 18-03-2005 18:06:42 |
| pregunta tonta sobre cómo desinstalar algo | Rocco Barela | Newsgroup es.comp.ingenieria.software | 0 | 03-01-2005 14:13:34 |