![]() |
| |||
| El artículo 38 de la Constitución incluye la siguiente frase: "...Los poderes públicos garantizan y protegen su ejercicio (libertad de empresa) y la defensa de la productividad, de acuerdo con las exigencias de la economía general y, en su caso, de la planificación". ¿Qué se intenta significar al escribir "...en su caso..."? |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| "Miguel" <misvrne***gmail.com> escribió en el mensaje > El artículo 38 de la Constitución incluye la siguiente frase: "...Los > poderes públicos garantizan y protegen su ejercicio (libertad de > empresa) y la defensa de la productividad, de acuerdo con las > exigencias de la economía general y, en su caso, de la > planificación". > ¿Qué se intenta significar al escribir "...en su caso..."? Yo preguntaría mejor qué ha querido decir el legislador con "planificación". La locución "en su caso" es un restrictivo relativo al antecedente, o sea a la economía general, y así yo entiendo que aquí se llama "planificación" a un cierto intervencionismo estatal que puede ocurrir o que puede estar legitimado "en su caso" (o sea, en ciertas circunstancias). :-) |
| |||
| "Miguel" <misvrne***gmail.com> escribió en el mensaje > El artículo 38 de la Constitución incluye la siguiente frase: "...Los > poderes públicos garantizan y protegen su ejercicio (libertad de > empresa) y la defensa de la productividad, de acuerdo con las > exigencias de la economía general y, en su caso, de la > planificación". > ¿Qué se intenta significar al escribir "...en su caso..."? Yo preguntaría mejor qué ha querido decir el legislador con "planificación". La locución "en su caso" es un restrictivo relativo al antecedente, o sea a la economía general, y así yo entiendo que aquí se llama "planificación" a un cierto intervencionismo estatal que puede ocurrir o que puede estar legitimado "en su caso" (o sea, en ciertas circunstancias). :-) |
| |||
| "Miguel" <misvrne***gmail.com> escribió en el mensaje > El artículo 38 de la Constitución incluye la siguiente frase: "...Los > poderes públicos garantizan y protegen su ejercicio (libertad de > empresa) y la defensa de la productividad, de acuerdo con las > exigencias de la economía general y, en su caso, de la > planificación". > ¿Qué se intenta significar al escribir "...en su caso..."? Yo preguntaría mejor qué ha querido decir el legislador con "planificación". La locución "en su caso" es un restrictivo relativo al antecedente, o sea a la economía general, y así yo entiendo que aquí se llama "planificación" a un cierto intervencionismo estatal que puede ocurrir o que puede estar legitimado "en su caso" (o sea, en ciertas circunstancias). :-) |
| |||
| "Miguel" <misvrne***gmail.com> escribió en el mensaje > El artículo 38 de la Constitución incluye la siguiente frase: "...Los > poderes públicos garantizan y protegen su ejercicio (libertad de > empresa) y la defensa de la productividad, de acuerdo con las > exigencias de la economía general y, en su caso, de la > planificación". > ¿Qué se intenta significar al escribir "...en su caso..."? Yo preguntaría mejor qué ha querido decir el legislador con "planificación". La locución "en su caso" es un restrictivo relativo al antecedente, o sea a la economía general, y así yo entiendo que aquí se llama "planificación" a un cierto intervencionismo estatal que puede ocurrir o que puede estar legitimado "en su caso" (o sea, en ciertas circunstancias). :-) |
| |||
| [Mitguel, citando a la Constitución] >> Los poderes públicos garantizan y protegen su ejercicio (libertad >> de empresa) y la defensa de la productividad, de acuerdo con las >> exigencias de la economía general y, en su caso, de la >> planificación". >> ¿Qué se intenta significar al escribir "...en su caso..."? > [Clelia Conti] Yo preguntaría mejor qué ha querido decir el legislador con "planificación". La locución "en su caso" es un restrictivo relativo al antecedente, o sea a la economía general, y así yo entiendo que aquí se llama "planificación" a un cierto intervencionismo estatal que puede ocurrir o que puede estar legitimado "en su caso" (o sea, en ciertas circunstancias). [Mercader] Yo creo que Miguel no pregunta por el significado de 'planificación' sino por la misteriosa inclusión de 'en su caso'. Yo diría, primero, que hay un error de redacción, de los que empezamos a ver en cualquier ley, reglamento, resolución o papelillo legal con el loable fin de que nos vayamos preparando para lo que se nos avecina (yo presencié en mis carnes cómo el Código de la Circulación, texto exquisitamente redactado hasta 1980, fue degenerando hasta convertirse en el actual bodrio legal que es el Reglamento de Circulación). A mi juicio, lo correcto hubiera sido sustituir "en su caso, de la planificación" por "en su caso, por las previsiones, líneas, dictados -o lo que sea- de la planificación". De todas maneras, a pesar del error, me queda claro que te quedas corta al hablar de "cierto intervencionismo estatal" Yo leo ahí que los poderes públicos garantizarán y protegerán el ejercicio de la libertad de empresa... si les da la gana. Saludos. ================================== Mis residuos mentales, en: http://www.telefonica.net/web/fmercaderr ================================== |
| |||
| [Mitguel, citando a la Constitución] >> Los poderes públicos garantizan y protegen su ejercicio (libertad >> de empresa) y la defensa de la productividad, de acuerdo con las >> exigencias de la economía general y, en su caso, de la >> planificación". >> ¿Qué se intenta significar al escribir "...en su caso..."? > [Clelia Conti] Yo preguntaría mejor qué ha querido decir el legislador con "planificación". La locución "en su caso" es un restrictivo relativo al antecedente, o sea a la economía general, y así yo entiendo que aquí se llama "planificación" a un cierto intervencionismo estatal que puede ocurrir o que puede estar legitimado "en su caso" (o sea, en ciertas circunstancias). [Mercader] Yo creo que Miguel no pregunta por el significado de 'planificación' sino por la misteriosa inclusión de 'en su caso'. Yo diría, primero, que hay un error de redacción, de los que empezamos a ver en cualquier ley, reglamento, resolución o papelillo legal con el loable fin de que nos vayamos preparando para lo que se nos avecina (yo presencié en mis carnes cómo el Código de la Circulación, texto exquisitamente redactado hasta 1980, fue degenerando hasta convertirse en el actual bodrio legal que es el Reglamento de Circulación). A mi juicio, lo correcto hubiera sido sustituir "en su caso, de la planificación" por "en su caso, por las previsiones, líneas, dictados -o lo que sea- de la planificación". De todas maneras, a pesar del error, me queda claro que te quedas corta al hablar de "cierto intervencionismo estatal" Yo leo ahí que los poderes públicos garantizarán y protegerán el ejercicio de la libertad de empresa... si les da la gana. Saludos. ================================== Mis residuos mentales, en: http://www.telefonica.net/web/fmercaderr ================================== |
| |||
| [Mitguel, citando a la Constitución] >> Los poderes públicos garantizan y protegen su ejercicio (libertad >> de empresa) y la defensa de la productividad, de acuerdo con las >> exigencias de la economía general y, en su caso, de la >> planificación". >> ¿Qué se intenta significar al escribir "...en su caso..."? > [Clelia Conti] Yo preguntaría mejor qué ha querido decir el legislador con "planificación". La locución "en su caso" es un restrictivo relativo al antecedente, o sea a la economía general, y así yo entiendo que aquí se llama "planificación" a un cierto intervencionismo estatal que puede ocurrir o que puede estar legitimado "en su caso" (o sea, en ciertas circunstancias). [Mercader] Yo creo que Miguel no pregunta por el significado de 'planificación' sino por la misteriosa inclusión de 'en su caso'. Yo diría, primero, que hay un error de redacción, de los que empezamos a ver en cualquier ley, reglamento, resolución o papelillo legal con el loable fin de que nos vayamos preparando para lo que se nos avecina (yo presencié en mis carnes cómo el Código de la Circulación, texto exquisitamente redactado hasta 1980, fue degenerando hasta convertirse en el actual bodrio legal que es el Reglamento de Circulación). A mi juicio, lo correcto hubiera sido sustituir "en su caso, de la planificación" por "en su caso, por las previsiones, líneas, dictados -o lo que sea- de la planificación". De todas maneras, a pesar del error, me queda claro que te quedas corta al hablar de "cierto intervencionismo estatal" Yo leo ahí que los poderes públicos garantizarán y protegerán el ejercicio de la libertad de empresa... si les da la gana. Saludos. ================================== Mis residuos mentales, en: http://www.telefonica.net/web/fmercaderr ================================== |
| |||
| [Mitguel, citando a la Constitución] >> Los poderes públicos garantizan y protegen su ejercicio (libertad >> de empresa) y la defensa de la productividad, de acuerdo con las >> exigencias de la economía general y, en su caso, de la >> planificación". >> ¿Qué se intenta significar al escribir "...en su caso..."? > [Clelia Conti] Yo preguntaría mejor qué ha querido decir el legislador con "planificación". La locución "en su caso" es un restrictivo relativo al antecedente, o sea a la economía general, y así yo entiendo que aquí se llama "planificación" a un cierto intervencionismo estatal que puede ocurrir o que puede estar legitimado "en su caso" (o sea, en ciertas circunstancias). [Mercader] Yo creo que Miguel no pregunta por el significado de 'planificación' sino por la misteriosa inclusión de 'en su caso'. Yo diría, primero, que hay un error de redacción, de los que empezamos a ver en cualquier ley, reglamento, resolución o papelillo legal con el loable fin de que nos vayamos preparando para lo que se nos avecina (yo presencié en mis carnes cómo el Código de la Circulación, texto exquisitamente redactado hasta 1980, fue degenerando hasta convertirse en el actual bodrio legal que es el Reglamento de Circulación). A mi juicio, lo correcto hubiera sido sustituir "en su caso, de la planificación" por "en su caso, por las previsiones, líneas, dictados -o lo que sea- de la planificación". De todas maneras, a pesar del error, me queda claro que te quedas corta al hablar de "cierto intervencionismo estatal" Yo leo ahí que los poderes públicos garantizarán y protegerán el ejercicio de la libertad de empresa... si les da la gana. Saludos. ================================== Mis residuos mentales, en: http://www.telefonica.net/web/fmercaderr ================================== |
| |||
| "Miguel" <misvrne***gmail.com> escribió en el mensaje news:1192185884.960925.11970***q3g2000prf.googlegrou ps.com... > El artículo 38 de la Constitución ... > ¿Qué se intenta significar al escribir "...en su caso..."? Pues, literalmente, "cuando exista y sea aplicable". Esta coletilla fue añadida para no entorpecer el desarrollo de los artículos 131 y 149 del mismo texto: Artículo 131 - El Estado, mediante ley, podrá planificar la actividad económica general para atender a las necesidades colectivas, equilibrar y armonizar el desarrollo regional y sectorial y estimular el crecimiento de la renta y de la riqueza y su más justa distribución. El Gobierno elaborará los proyectos de planificación, de acuerdo con las previsiones que le sean suministradas por las Comunidades Autónomas y el asesoramiento y colaboración de los sindicatos y otras organizaciones profesionales, empresariales y económicas. A tal fin se constituirá un Consejo, cuya composición y funciones se desarrollarán por ley. Artículo 149 - El Estado tiene competencia exclusiva sobre las siguientes materias: (...) 13.ª Bases y coordinación de la planificación general de la actividad económica. Hay que tener en cuenta que el artículo 38 está dentro de los derechos fundamentales, lo que implica que no precisa desarrollo legislativo específico y que el resto del articulado le debe sumisión, pero los otros dos ya son plenamente artículos de atribución de poderes; por tanto, ese "en su caso" es un subterfugio (perfectamente legítimo) para que los elementos "planificados" sean completamente aplicables. Por tanto sí puede ser interpretado como una cláusula abierta al intervencionismo, o al menos a dejar claro que quien planifica según ese artículo es el gobierno central y que las Comunidades Aútónomas sólo tienen voz, según el 2º párrafo del 131 (lo que quedó ya claro en sentencia del TC 29/1986, de 20 de febrero: http://www.der.uva.es/constitucional...86_remake.html ) Como anécdota, "planificación", viene recogida en el suplemento al diccionario de 1970 (vigente a la redacción del texto constitucional) como: 2- Plan general, científicamente organizado y frecuentemente de gran amplitud, para obtener un objetivo determinado, tal como **el desarrollo económico**, la investigación científica, el funcionamiento de una industria, etc Esa definición se mantiene tal cual en la edición en papel de 1992, pero en la edición digital en Internet ha sustituido "científicamente..." por "metódicamente...", y ha añadido entre los ejemplos "el desarrollo armónico de una ciudad". Un Amigo Miguel A. Román maroman.corus***gmail.com |
| |
| |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |
Temas Similares | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| ¿ que significa MIG ? | altrantan | Newsgroup es.charla.motor | 8 | 21-04-2008 09:09:29 |
| ¿Qué significa VICARIO ? | Musa | Newsgroup es.charla.religion | 6 | 20-01-2008 20:08:58 |
| Que significa? | Omar | Newsgroup microsoft.public.es.windowsxp.seguridad | 6 | 17-08-2007 16:11:25 |
| RE: ¨Qu‚ significa .rec.? | Oksigeno | Newsgroup es.rec.misc | 0 | 29-02-2004 18:38:24 |
| ¿qué significa rec? | Jesús. | Newsgroup es.rec.misc | 0 | 20-02-2004 14:48:27 |