![]() |
| |||
| Ültimamente esoy oyendo (o leyendo) con cierta asiduidad la expresión "Vamos a cuentas". No entiendo bien su significado. ¿Significa acaso "Vamos a ver" , o bien "Te lo explico mejor"?. Así mismo, tampoco es raro oir "...el gobierno de España hace esto o lo otro...". Yo creo que el gobierno como tal hace mas bien poco. Propondrá, dará instrucciones, promoverá, etc, pero, en realidad, "hacer" es obra de la Policía o de la Guardia Civil o de Aduanas. De lo contrario, de entendería que cuando "no hacen" deberíamos entender que son unos vagos ¿o no?. |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| "Miguel" <misvrne***gmail.com> escribió en el mensaje > Ültimamente esoy oyendo (o leyendo) con cierta asiduidad la expresión > "Vamos a cuentas". No entiendo bien su significado. ¿Significa acaso > "Vamos a ver" , o bien "Te lo explico mejor"?. Sobre esto, ni idea, no lo he oído en mi vida y, a falta de contexto, no sé qué puede significar. > Así mismo, tampoco es raro oir "...el gobierno de España hace esto o > lo otro...". Yo creo que el gobierno como tal hace mas bien poco. > Propondrá, dará instrucciones, promoverá, etc, pero, en realidad, > "hacer" es obra de la Policía o de la Guardia Civil o de Aduanas. De > lo contrario, de entendería que cuando "no hacen" deberíamos entender > que son unos vagos ¿o no?. Hombre, es que se considera que el Gobierno es un agente causativo en este caso. O sea que no es él quien "hace" o "deshace" (un poner), sino quien dispone que otros hagan o deshagan. Es como el típico ejemplo de "Felipe II construyó el Escorial en el siglo XVI". No lo construyó él con sus manitas regias, claro: lo mandó construir, o sea se construyó porque él lo ordenó. Pues lo mismo. Si tu comentario va más bien sobre la pobreza léxica del verbo "hacer", que igual vale para un roto que para un descosido, pues tengo que estar de acuerdo, claro. :-) |
| |||
| "Miguel" <misvrne***gmail.com> escribió en el mensaje > Ültimamente esoy oyendo (o leyendo) con cierta asiduidad la expresión > "Vamos a cuentas". No entiendo bien su significado. ¿Significa acaso > "Vamos a ver" , o bien "Te lo explico mejor"?. Sobre esto, ni idea, no lo he oído en mi vida y, a falta de contexto, no sé qué puede significar. > Así mismo, tampoco es raro oir "...el gobierno de España hace esto o > lo otro...". Yo creo que el gobierno como tal hace mas bien poco. > Propondrá, dará instrucciones, promoverá, etc, pero, en realidad, > "hacer" es obra de la Policía o de la Guardia Civil o de Aduanas. De > lo contrario, de entendería que cuando "no hacen" deberíamos entender > que son unos vagos ¿o no?. Hombre, es que se considera que el Gobierno es un agente causativo en este caso. O sea que no es él quien "hace" o "deshace" (un poner), sino quien dispone que otros hagan o deshagan. Es como el típico ejemplo de "Felipe II construyó el Escorial en el siglo XVI". No lo construyó él con sus manitas regias, claro: lo mandó construir, o sea se construyó porque él lo ordenó. Pues lo mismo. Si tu comentario va más bien sobre la pobreza léxica del verbo "hacer", que igual vale para un roto que para un descosido, pues tengo que estar de acuerdo, claro. :-) |
| |||
| "Miguel" <misvrne***gmail.com> escribió en el mensaje > Ültimamente esoy oyendo (o leyendo) con cierta asiduidad la expresión > "Vamos a cuentas". No entiendo bien su significado. ¿Significa acaso > "Vamos a ver" , o bien "Te lo explico mejor"?. Sobre esto, ni idea, no lo he oído en mi vida y, a falta de contexto, no sé qué puede significar. > Así mismo, tampoco es raro oir "...el gobierno de España hace esto o > lo otro...". Yo creo que el gobierno como tal hace mas bien poco. > Propondrá, dará instrucciones, promoverá, etc, pero, en realidad, > "hacer" es obra de la Policía o de la Guardia Civil o de Aduanas. De > lo contrario, de entendería que cuando "no hacen" deberíamos entender > que son unos vagos ¿o no?. Hombre, es que se considera que el Gobierno es un agente causativo en este caso. O sea que no es él quien "hace" o "deshace" (un poner), sino quien dispone que otros hagan o deshagan. Es como el típico ejemplo de "Felipe II construyó el Escorial en el siglo XVI". No lo construyó él con sus manitas regias, claro: lo mandó construir, o sea se construyó porque él lo ordenó. Pues lo mismo. Si tu comentario va más bien sobre la pobreza léxica del verbo "hacer", que igual vale para un roto que para un descosido, pues tengo que estar de acuerdo, claro. :-) |
| |||
| >Ültimamente esoy oyendo (o leyendo) con cierta asiduidad la expresión >"Vamos a cuentas". No entiendo bien su significado. ¿Significa acaso >"Vamos a ver" , o bien "Te lo explico mejor"?. Yo no lo oigo desde hace tiempo, pero puedo reproducir lo que dice el DRAE: vamos a cuentas. 1. expr. fig. y fam. con que se llama la atención en un asunto para esclarecerlo. Mejor explicado no puede estar, creo. >Así mismo, tampoco es raro oir "...el gobierno de España hace esto o >lo otro...". Yo creo que el gobierno como tal hace mas bien poco. >Propondrá, dará instrucciones, promoverá, etc, pero, en realidad, >"hacer" es obra de la Policía o de la Guardia Civil o de Aduanas. De >lo contrario, de entendería que cuando "no hacen" deberíamos entender >que son unos vagos ¿o no?. Estoy con Azu (lo siento, no me sale Clelia, ya lo sabes), el verbo hacer lo mismo vale para un roto que para un descosido. Pero por otra parte piensa que, en todo caso, ordenará a los que estén bajo su mando y propondrá o aconsejará a los que sean iguales a él o tengan competencias que él no tenga. En este sentido el lenguaje administrativo debe claro, dentro de su barroquidad, y mantener las jararquías. Laureà |
| |||
| >Ültimamente esoy oyendo (o leyendo) con cierta asiduidad la expresión >"Vamos a cuentas". No entiendo bien su significado. ¿Significa acaso >"Vamos a ver" , o bien "Te lo explico mejor"?. Yo no lo oigo desde hace tiempo, pero puedo reproducir lo que dice el DRAE: vamos a cuentas. 1. expr. fig. y fam. con que se llama la atención en un asunto para esclarecerlo. Mejor explicado no puede estar, creo. >Así mismo, tampoco es raro oir "...el gobierno de España hace esto o >lo otro...". Yo creo que el gobierno como tal hace mas bien poco. >Propondrá, dará instrucciones, promoverá, etc, pero, en realidad, >"hacer" es obra de la Policía o de la Guardia Civil o de Aduanas. De >lo contrario, de entendería que cuando "no hacen" deberíamos entender >que son unos vagos ¿o no?. Estoy con Azu (lo siento, no me sale Clelia, ya lo sabes), el verbo hacer lo mismo vale para un roto que para un descosido. Pero por otra parte piensa que, en todo caso, ordenará a los que estén bajo su mando y propondrá o aconsejará a los que sean iguales a él o tengan competencias que él no tenga. En este sentido el lenguaje administrativo debe claro, dentro de su barroquidad, y mantener las jararquías. Laureà |
| |||
| >Ültimamente esoy oyendo (o leyendo) con cierta asiduidad la expresión >"Vamos a cuentas". No entiendo bien su significado. ¿Significa acaso >"Vamos a ver" , o bien "Te lo explico mejor"?. Yo no lo oigo desde hace tiempo, pero puedo reproducir lo que dice el DRAE: vamos a cuentas. 1. expr. fig. y fam. con que se llama la atención en un asunto para esclarecerlo. Mejor explicado no puede estar, creo. >Así mismo, tampoco es raro oir "...el gobierno de España hace esto o >lo otro...". Yo creo que el gobierno como tal hace mas bien poco. >Propondrá, dará instrucciones, promoverá, etc, pero, en realidad, >"hacer" es obra de la Policía o de la Guardia Civil o de Aduanas. De >lo contrario, de entendería que cuando "no hacen" deberíamos entender >que son unos vagos ¿o no?. Estoy con Azu (lo siento, no me sale Clelia, ya lo sabes), el verbo hacer lo mismo vale para un roto que para un descosido. Pero por otra parte piensa que, en todo caso, ordenará a los que estén bajo su mando y propondrá o aconsejará a los que sean iguales a él o tengan competencias que él no tenga. En este sentido el lenguaje administrativo debe claro, dentro de su barroquidad, y mantener las jararquías. Laureà |
| |
| |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |
Temas Similares | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Expresiones | A/P Nelson Rodriguez | Newsgroup microsoft.public.es.vfoxpro | 3 | 03-08-2008 21:36:08 |
| Expresiones regulares | Jordi Jofre Juanhuix | Newsgroup microsoft.public.es.outlook | 0 | 25-07-2008 07:38:32 |
| expresiones regulares | palomino100 | Newsgroup microsoft.public.es.dotnet.vb | 0 | 03-07-2008 08:31:46 |
| Expresiones SQL versus Expresiones de cadena. | manuel | Newsgroup microsoft.public.es.access | 2 | 01-06-2008 23:27:12 |
| Expresiones Regulares...! | AlejoR | Newsgroup microsoft.public.es.vsnet | 6 | 07-06-2006 16:05:04 |