![]() |
| |||||||
| Registrarse | Preguntas Frecuentes | Lista de Foreros | Calendario | Buscar | Temas de Hoy | Marcar Foros Como Leídos |
![]() |
| | LinkBack | Herramientas | Desplegado |
| |||
| Del cuento breve y sus alrededores (extracto) Julio Cortázar (...) Breve coda sobre los cuentos fantásticos. Primera observación: lo fantástico como nostalgia. Toda suspensión of disbelief obra como una tregua en el seco, implacable asedio que el determinismo hace al hombre. En esa tregua, la nostalgia introduce una variante en la afirmación de Ortega: hay hombres que en algún momento cesan de ser ellos y su circunstancia, hay una hora en la que se anhela ser uno mismo y lo inesperado, uno mismo y el momento en que la puerta que antes y después da al zaguán se entorna lentamente para dejarnos ver el prado donde relincha el unicornio. Segunda observación: lo fantástico exige un desarrollo temporal ordinario. Su irrupción altera instantáneamente el presente, pero la puerta que da al zaguán ha sido y será la misma en el pasado y el futuro. Sólo la alteración momentánea dentro de la regularidad delata lo fantástico, pero es necesario que lo excepcional pase a ser también la regla sin desplazar las estructuras ordinarias entre las cuales se ha insertado. Descubrir en una nube el perfil de Beethoven sería inquietante si durara diez segundos antes de deshilacharse y volverse fragata o paloma; su carácter fantástico sólo se afirmaría en caso de que el perfil de Beethoven siguiera allí mientras el resto de la nubes se conduce con su desintencionado desorden sempiterno. En la mala literatura fantástica, los perfiles sobrenaturales suelen introducirse como cuñas instantáneas y efímeras en la sólida masa de lo consuetudinario; así, una señora que se ha ganado el odio minucioso del lector, es meritoriamente estrangulada a último minuto gracias a una mano fantasmal que entra por la chimenea y se va por la ventana sin mayores rodeos, aparte de que en esos casos el autor se cree obligado a proveer una "explicación" a base de antepasados vengativos o maleficios malayos. Agrego que la peor literatura de este género es sin embargo la que opta por el procedimiento inverso, es decir el desplazamiento de lo temporal ordinario por una especie de "full-time" de lo fantástico, invadiendo la casi totalidad del escenario con gran despliegue de cotillón sobrenatural, como en el socorrido modelo de la casa encantada donde todo rezuma manifestaciones insólitas, desde que el protagonista hace sonar el aldabón de las primeras frases hasta la ventana de la bohardilla donde culmina espasmódicamente el relato. En los dos extremos (insuficiente instalación en la circunstancia ordinaria, y rechazo casi total de esta última) se peca por impermeabilidad, se trabaja con materias heterogéneas momentáneamente vinculadas pero en las que no hay ósmosis, articulación convincente. El buen lector siente que nada tienen que hacer allí esa mano estranguladora ni ese caballero que de resultas de una apuesta se instala para pasar la noche en una tétrica morada. Este tipo de cuentos que abruma las antologías del género recuerda la receta de Edward Lear para fabricar un pastel cuyo glorioso nombre he olvidado: Se toma un cerdo, se lo ata a una estaca y se le pega violentamente, mientras por otra parte se prepara con diversos ingredientes una masa cuya cocción sólo se interrumpe para seguir apaleando al cerdo. Si al cabo de tres días no se ha logrado que la masa y el cerdo formen un todo homogéneo, puede considerarse que el pastel es un fracaso, por lo cual se soltará al cerdo y se tirará la masa a la basura. Que es precisamente lo que hacemos con los cuentos donde no hay ósmosis, donde lo fantástico y lo habitual se yuxtaponen sin que nazca el pastel que esperábamos saborear estremecidamente. |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| Yo estoy con su Rayuela, precisamente. Supongo que es para tener alguna razón por la que decir luego que no me gusta. Sin embargo, imagina una historia en que hay una panda de tíos que está tocándose los cojones todo el día, aunque sea en París, que no dan un palo al agua y que se pasa la vida exclusivamente preocupada de sus propios pensamientos, escuchar música y echar un caliqueño de cuando en vez. Y pretender sacar una novela de ahí... Pues bien, tiene algo que atrapa, al menos a mi. Debe ser su prosa o haberme vuelto un minimalista en historias. :-)) "Tony _Jobim Brazil" <milesdavis970***yahoo.com> escribió en el mensaje news:d29ed13b-6dff-4d7c-80b5-f938609117c4***i7g2000prf.googlegroups.com... Del cuento breve y sus alrededores (extracto) Julio Cortázar |
| |||
| Interpretación geométrica de la derivada parcial Recordemos que la gráfica de representa una superficie . Si , entonces el punto está sobre la superficie . El plano vertical interseca a la superficie en la curva (es decir, es la traza de la superficie sobre el plano . De manera semejante, el plano vertical interseca a la superficie en la curva . Ambas curvas pasan por el punto . Observe que la curva es la gráfica de la función de manera que la pendiente de su recta tangente en el punto es La curva es la gráfica de la función así que la pendiente de su tangente en el punto es Tony _Jobim Brazil <milesdavis970***yahoo.com> wrote in news:d29ed13b-6dff- 4d7c-80b5-f938609117c4***i7g2000prf.googlegroups.com: > Del cuento breve y sus alrededores (extracto) > Julio Cortázar > > > (...) > Breve coda sobre los cuentos fantásticos. Primera observación: lo > fantástico como nostalgia. Toda suspensión of disbelief obra como una > tregua en el seco, implacable asedio que el determinismo hace al > hombre. En esa tregua, la nostalgia introduce una variante en la > afirmación de Ortega: hay hombres que en algún momento cesan de ser > ellos y su circunstancia, hay una hora en la que se anhela ser uno > mismo y lo inesperado, uno mismo y el momento en que la puerta que > antes y después da al zaguán se entorna lentamente para dejarnos ver > el prado donde relincha el unicornio. > > Segunda observación: lo fantástico exige un desarrollo temporal > ordinario. Su irrupción altera instantáneamente el presente, pero la > puerta que da al zaguán ha sido y será la misma en el pasado y el > futuro. Sólo la alteración momentánea dentro de la regularidad delata > lo fantástico, pero es necesario que lo excepcional pase a ser también > la regla sin desplazar las estructuras ordinarias entre las cuales se > ha insertado. Descubrir en una nube el perfil de Beethoven sería > inquietante si durara diez segundos antes de deshilacharse y volverse > fragata o paloma; su carácter fantástico sólo se afirmaría en caso de > que el perfil de Beethoven siguiera allí mientras el resto de la nubes > se conduce con su desintencionado desorden sempiterno. > > En la mala literatura fantástica, los perfiles sobrenaturales suelen > introducirse como cuñas instantáneas y efímeras en la sólida masa de > lo consuetudinario; así, una señora que se ha ganado el odio minucioso > del lector, es meritoriamente estrangulada a último minuto gracias a > una mano fantasmal que entra por la chimenea y se va por la ventana > sin mayores rodeos, aparte de que en esos casos el autor se cree > obligado a proveer una "explicación" a base de antepasados vengativos > o maleficios malayos. > > Agrego que la peor literatura de este género es sin embargo la que > opta por el procedimiento inverso, es decir el desplazamiento de lo > temporal ordinario por una especie de "full-time" de lo fantástico, > invadiendo la casi totalidad del escenario con gran despliegue de > cotillón sobrenatural, como en el socorrido modelo de la casa > encantada donde todo rezuma manifestaciones insólitas, desde que el > protagonista hace sonar el aldabón de las primeras frases hasta la > ventana de la bohardilla donde culmina espasmódicamente el relato. En > los dos extremos (insuficiente instalación en la circunstancia > ordinaria, y rechazo casi total de esta última) se peca por > impermeabilidad, se trabaja con materias heterogéneas momentáneamente > vinculadas pero en las que no hay ósmosis, articulación convincente. > El buen lector siente que nada tienen que hacer allí esa mano > estranguladora ni ese caballero que de resultas de una apuesta se > instala para pasar la noche en una tétrica morada. > > Este tipo de cuentos que abruma las antologías del género recuerda la > receta de Edward Lear para fabricar un pastel cuyo glorioso nombre he > olvidado: Se toma un cerdo, se lo ata a una estaca y se le pega > violentamente, mientras por otra parte se prepara con diversos > ingredientes una masa cuya cocción sólo se interrumpe para seguir > apaleando al cerdo. Si al cabo de tres días no se ha logrado que la > masa y el cerdo formen un todo homogéneo, puede considerarse que el > pastel es un fracaso, por lo cual se soltará al cerdo y se tirará la > masa a la basura. Que es precisamente lo que hacemos con los cuentos > donde no hay ósmosis, donde lo fantástico y lo habitual se yuxtaponen > sin que nazca el pastel que esperábamos saborear estremecidamente. > |
| |||
| La Internacia Tago de la Gepatra Lingvo akiras aldonan signifon en tiu ci jaro, kiun la Generala Asembleo de Unuigintaj Nacioj deklaris Internacia Jaro de Lingvoj. Kiel s-ro Koichiro Matsuura, la Generala Direktoro de Unesko, rimarkas, "en la dauro de kelkaj generacioj, pli ol 50% el la 7000 lingvoj parolataj en la mondo povos malaperi". Nun estas uzata malpli ol kvarono el ili en lernejoj kaj ciberspaco, kaj la plimulton oni uzas nur sporade. "O'Flaherty" <bot-azu***hotmail.com> wrote in news:frug5h$rj6$1***nsnmrro2-gest.nuria.telefonica-data.net: > Yo estoy con su Rayuela, precisamente. Supongo que es para tener > alguna razón por la que decir luego que no me gusta. Sin embargo, > imagina una historia en que hay una panda de tíos que está tocándose > los cojones todo el día, aunque sea en París, que no dan un palo al > agua y que se pasa la vida exclusivamente preocupada de sus propios > pensamientos, escuchar música y echar un caliqueño de cuando en vez. Y > pretender sacar una novela de ahí... > > Pues bien, tiene algo que atrapa, al menos a mi. Debe ser su prosa o > haberme vuelto un minimalista en historias. >:-)) > > > "Tony _Jobim Brazil" <milesdavis970***yahoo.com> escribió en el mensaje > news:d29ed13b-6dff-4d7c-80b5-f938609117c4***i7g2000prf.googlegroups.com.. > . Del cuento breve y sus alrededores (extracto) > Julio Cortázar > > > > |
| |||
| * O'Flaherty: > Pues bien, tiene algo que atrapa, al menos a mi. Debe ser su prosa o haberme > vuelto un minimalista en historias. > :-)) Pues si. Pero yo nunca aguanté a La Maga. Y al Oliveira, casi que tampoco. Pero disfruté ese libro. |
| |||
| "Alb" <jm_larumbeNONONO***yahoo.es> escribió en el mensaje news:fruh2s$1rl$2***localhost.localdomain... * O'Flaherty: > Pues bien, tiene algo que atrapa, al menos a mi. Debe ser su prosa o > haberme vuelto un minimalista en historias. > :-)) Pues si. Pero yo nunca aguanté a La Maga. Y al Oliveira, casi que tampoco. Pero disfruté ese libro. --- Voy por la parte de allá, porque soy un tradicionalista leyendo, o sea. Supongo que la parte lacrimógena será la del Rocamadour, pero aún así, tiene cierta insipidez. |
| |||
| Ah, y el Oliveira es para repatearle los eggs, como al otro. :-DDDD "Alb" <jm_larumbeNONONO***yahoo.es> escribió en el mensaje news:fruh2s$1rl$2***localhost.localdomain... * O'Flaherty: > Pues bien, tiene algo que atrapa, al menos a mi. Debe ser su prosa o > haberme vuelto un minimalista en historias. > :-)) Pues si. Pero yo nunca aguanté a La Maga. Y al Oliveira, casi que tampoco. Pero disfruté ese libro. |
| |||
| Europa ekzamen-normigo nun en Esperanto. En januaro 2007, post kunlaboro inter la Konsilio de Europo, UEA, la reta iniciato edukado.net kaj Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj (ILEI), aperis nova normiga brosuro pri lingvoekzamenado kun la titolo "La Komuna Europa Referenckadro - pri instruaj kaj taksaj metodoj por la akiro de modernaj lingvoj". Samtempe la Lingva Departemento de la Konsilio de Europo en Strasburgo donis permeson por la esperantigo de sia cefa dokumento pri la temo. La esperanta traduko de la 262-paga cefa dokumento nun aperis. En la dua duono de la jaro 2008 povos okazi la unuaj lingvoekzamenoj de ILEI-UEA lau la komuna europa normaro. En la retpagaro de Konsilio de Europo aperas la referenco al la versio de tiu dokumento en Esperanto kaj en pluraj lingvoj, kaj ligiloj por ties elsuto. La dokumento nomigas "R Alb <jm_larumbeNONONO***yahoo.es> wrote in news:Xns9A67D7DD71614Alb***193.202.122.105: > La Internacia Tago de la Gepatra Lingvo akiras aldonan signifon en tiu > ci jaro, kiun la Generala Asembleo de Unuigintaj Nacioj deklaris > Internacia Jaro de Lingvoj. Kiel s-ro Koichiro Matsuura, la Generala > Direktoro de Unesko, rimarkas, "en la dauro de kelkaj generacioj, pli > ol 50% el la 7000 lingvoj parolataj en la mondo povos malaperi". Nun > estas uzata malpli ol kvarono el ili en lernejoj kaj ciberspaco, kaj > la plimulton oni uzas nur sporade. > > > > "O'Flaherty" <bot-azu***hotmail.com> wrote in > news:frug5h$rj6$1***nsnmrro2-gest.nuria.telefonica-data.net: > >> Yo estoy con su Rayuela, precisamente. Supongo que es para tener >> alguna razón por la que decir luego que no me gusta. Sin embargo, >> imagina una historia en que hay una panda de tíos que está tocándose >> los cojones todo el día, aunque sea en París, que no dan un palo al >> agua y que se pasa la vida exclusivamente preocupada de sus propios >> pensamientos, escuchar música y echar un caliqueño de cuando en vez. >> Y pretender sacar una novela de ahí... >> >> Pues bien, tiene algo que atrapa, al menos a mi. Debe ser su prosa o >> haberme vuelto un minimalista en historias. >>:-)) >> >> >> "Tony _Jobim Brazil" <milesdavis970***yahoo.com> escribió en el mensaje >> news:d29ed13b-6dff-4d7c-80b5-f938609117c4***i7g2000prf.googlegroups.com. >> . . Del cuento breve y sus alrededores (extracto) >> Julio Cortázar >> >> >> >> > > |
| |||
| La interesplena Europa Bulteno n-ro. 65 (Decembro), organo de Europa Esperanto-Unio, jam estas elsutebla el la jena retadreso, lau pdf formato (Adobe Acrobat): http://www.europo.eu/bulteno/1_65.pdf Interalie oni informas pri inauguro de ekspozicio pri Esperanto en la Europa Parlamento la 30an de Januaro 2008, pri baldaua starigo de nova inform-portalo pri nia lingvo lau la titolo "Esperanto aktuale" kaj pri la sukceso de la instruilo por Esperanto www.lernu.net , kiu atingas ci- momente 43.000 registritajn uzantojn. "O'Flaherty" <bot-azu***hotmail.com> wrote in news:frugup$f$1***nsnmrro2-gest.nuria.telefonica-data.net: > > "Alb" <jm_larumbeNONONO***yahoo.es> escribió en el mensaje > news:fruh2s$1rl$2***localhost.localdomain... > * O'Flaherty: > >> Pues bien, tiene algo que atrapa, al menos a mi. Debe ser su prosa o >> haberme vuelto un minimalista en historias. >> :-)) > > Pues si. Pero yo nunca aguanté a La Maga. Y al Oliveira, casi que > tampoco. Pero disfruté ese libro. > --- > > Voy por la parte de allá, porque soy un tradicionalista leyendo, o > sea. Supongo que la parte lacrimógena será la del Rocamadour, pero aún > así, tiene cierta insipidez. > > > |
| |||
| Observación: si es una función escalar de tres variables su gradiente esta dado por Ejemplo 17 Si calcule Solución El gradiente está dado por : "O'Flaherty" <bot-azul***hotmail.com> wrote in news:Xns9A67D736BB108OFlaherty***193.202.122.105: > Interpretación geométrica de la derivada parcial > > > > > Recordemos que la gráfica de representa una superficie . Si , entonces > el punto está sobre la superficie . El plano vertical interseca a la > superficie en la curva (es decir, es la traza de la superficie > sobre el plano . De manera semejante, el plano vertical interseca a > la superficie en la curva . Ambas curvas pasan por el punto . > > > Observe que la curva es la gráfica de la función de manera que la > pendiente de su recta tangente en el punto es La curva es la > gráfica de la función así que la pendiente de su tangente en el > punto es > > > > > > Tony _Jobim Brazil <milesdavis970***yahoo.com> wrote in > news:d29ed13b-6dff- > 4d7c-80b5-f938609117c4***i7g2000prf.googlegroups.com: > >> Del cuento breve y sus alrededores (extracto) >> Julio Cortázar >> >> >> (...) >> Breve coda sobre los cuentos fantásticos. Primera observación: lo >> fantástico como nostalgia. Toda suspensión of disbelief obra como una >> tregua en el seco, implacable asedio que el determinismo hace al >> hombre. En esa tregua, la nostalgia introduce una variante en la >> afirmación de Ortega: hay hombres que en algún momento cesan de ser >> ellos y su circunstancia, hay una hora en la que se anhela ser uno >> mismo y lo inesperado, uno mismo y el momento en que la puerta que >> antes y después da al zaguán se entorna lentamente para dejarnos ver >> el prado donde relincha el unicornio. >> >> Segunda observación: lo fantástico exige un desarrollo temporal >> ordinario. Su irrupción altera instantáneamente el presente, pero la >> puerta que da al zaguán ha sido y será la misma en el pasado y el >> futuro. Sólo la alteración momentánea dentro de la regularidad delata >> lo fantástico, pero es necesario que lo excepcional pase a ser >> también la regla sin desplazar las estructuras ordinarias entre las >> cuales se ha insertado. Descubrir en una nube el perfil de Beethoven >> sería inquietante si durara diez segundos antes de deshilacharse y >> volverse fragata o paloma; su carácter fantástico sólo se afirmaría >> en caso de que el perfil de Beethoven siguiera allí mientras el resto >> de la nubes se conduce con su desintencionado desorden sempiterno. >> >> En la mala literatura fantástica, los perfiles sobrenaturales suelen >> introducirse como cuñas instantáneas y efímeras en la sólida masa de >> lo consuetudinario; así, una señora que se ha ganado el odio >> minucioso del lector, es meritoriamente estrangulada a último minuto >> gracias a una mano fantasmal que entra por la chimenea y se va por la >> ventana sin mayores rodeos, aparte de que en esos casos el autor se >> cree obligado a proveer una "explicación" a base de antepasados >> vengativos o maleficios malayos. >> >> Agrego que la peor literatura de este género es sin embargo la que >> opta por el procedimiento inverso, es decir el desplazamiento de lo >> temporal ordinario por una especie de "full-time" de lo fantástico, >> invadiendo la casi totalidad del escenario con gran despliegue de >> cotillón sobrenatural, como en el socorrido modelo de la casa >> encantada donde todo rezuma manifestaciones insólitas, desde que el >> protagonista hace sonar el aldabón de las primeras frases hasta la >> ventana de la bohardilla donde culmina espasmódicamente el relato. En >> los dos extremos (insuficiente instalación en la circunstancia >> ordinaria, y rechazo casi total de esta última) se peca por >> impermeabilidad, se trabaja con materias heterogéneas momentáneamente >> vinculadas pero en las que no hay ósmosis, articulación convincente. >> El buen lector siente que nada tienen que hacer allí esa mano >> estranguladora ni ese caballero que de resultas de una apuesta se >> instala para pasar la noche en una tétrica morada. >> >> Este tipo de cuentos que abruma las antologías del género recuerda la >> receta de Edward Lear para fabricar un pastel cuyo glorioso nombre he >> olvidado: Se toma un cerdo, se lo ata a una estaca y se le pega >> violentamente, mientras por otra parte se prepara con diversos >> ingredientes una masa cuya cocción sólo se interrumpe para seguir >> apaleando al cerdo. Si al cabo de tres días no se ha logrado que la >> masa y el cerdo formen un todo homogéneo, puede considerarse que el >> pastel es un fracaso, por lo cual se soltará al cerdo y se tirará la >> masa a la basura. Que es precisamente lo que hacemos con los cuentos >> donde no hay ósmosis, donde lo fantástico y lo habitual se yuxtaponen >> sin que nazca el pastel que esperábamos saborear estremecidamente. >> > > |
| |
| |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |
Temas Similares | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| recibir opiniones sobre la ficción en literatura | morfeo | Newsgroup es.humanidades.literatura | 4 | 28-04-2008 17:22:46 |
| Julio Cortázar sobre lo fantástico | Tony _Jobim Brazil | Newsgroup es.rec.ficcion.misc | 17 | 18-03-2008 17:55:15 |
| Una buena web sobre literatura | Tony _Jobim Brazil | Newsgroup es.humanidades.literatura | 2 | 09-03-2008 15:53:37 |
| Breve reportaje sobre literatura de ciencia ficción en la 2 | Anraman | Newsgroup es.rec.ficcion.misc | 6 | 30-01-2008 15:14:37 |
| Arte plástico fantástico. | Ignacio | Newsgroup es.soc.cultura.teatro | 30 | 22-07-2006 22:15:43 |