![]() |
| |||
| El día de navidad amaneció con una blanca sábana helada que cubrióel pueblo y los montes cercanos hasta confundirlos con el cielo. El día de navidad abrió la ventana y miró el blanco y respiró. No sintió el espíritu navideño entonces, pero sabía que estaba ahí, en algúnlugar entre el blanco de la tierra y el aire y el blanco de su vacío blanco. Salió como todos los días a las ocho y veinte y cogió el coche parair hasta el centro. Hoy no trabajaba, pero había prometido recoger los regalos antes de que los niños pudieran verlos. Todavía creían, sí. Recordó un día de navidad antiguo y la carade Carlos riendo con toda su boca. ¿Qué le has pedido a los reyes? Y Carlos rió. Lo hizo de él y de su infancia y lo dejó sin ilusión y sin magia con toda su boca abierta. Tuvo que cerrarle la boca por eso. A sus hijos aún no les había ocurrido. Eso pensaba, al menos. Alejó de sí el recuerdo y paró en un semáforo. Los monigotes de nieve se derretían lentos agitados por el aliento del dragón del sol. En la esquina, un papá noel enrojecido por el frio o el alcohol agitaba una campanilla de reclamo. Tras él, una vieja tienda que no había visto nunca, anunciaba en grandes letras rojas "Liquidación en antiguos juegos de magia". Aparcó unos metros más allá. El local olía a un extraño aroma, mezcla de inciensos, limones y el olor a viejo de los viejos locales. No había adornos navideños, salvo el tipo de la entrada y su campanilla. Y parecía que tampoco había rastro de vida humana, aunque se podía escuchar cierto trajín más allá, en la trastienda velada por una cortina de cuentas. Por todas partes, a su alrededor, en el suelo, sobre el único mostrador de cristal y en todas las paredes, se apilaban cajas de madera barnizada de diferentes tamaños y formas, cada una con un letrerito amarillo en el frontal, escrito a mano con una letra diminuta y pulcra. Tuvo que acercarse bastante para poder leer algunos. "Reliquias de la Virgen", "Varitas inglesas", "Runas nórdicas. Efectos garantizados", "Muñecas Vudú. ¡Con Manual de Instrucciones!", "Grimorios", "No ABRIR BAJO NINGÚN CONCEPTO. Djinn amarrado", "Si estima su visa", etc. etc. Supuso que lo de Visa no había sido un error. Sonrió. Estaba ante una auténtica tienda mágica. Una de esas que siempre aparecen en los callejones perdidos de cualquier ciudad, a veces sólo por un rato. El suficiente rato como para hacer un buen negocio. Cuando estabas seguro de que allí no había más que una lavandería china, te encontrabascon una de esas tiendas. Esperaba no defraudarse y que el comerciante fuera chino con largos y finos bigotes mandarines y uñas larguísimas o, al menos, una vieja bruja de verruga varada y voz suave. Tuvo suerte. Cuando apretó el timbre sobre el mostrador las cortinas se agitaron y salió una especie de hurí oriental sonriéndole tras su sombra de ojos y acariciándole con sus pestañas. - ¿Qué puedo hacer por usted? - dijo. Se le ocurrieron varias posibilidades en un segundo pero todas pasaron en el mismo segundo en que recordó que estaba casado y tenía dos hijos y no iba a echarlo todo por la borda por una bruja cualquiera. - Busco lo imposible - dijo paseando su vista por las cajas. - Ha llegado al lugar adecuado... Siempre que pueda pagarlo - sonrió la mujer. - Diría que tengo la sangre en buen estado. Y mi alma inmortal está disponible. La mujer rió. - No, se lo agradezco, pero con euros contantes y sonantes estamos más que satisfechos. Ahora... defina imposible. - No sé... ¿Qué tal un poco de espíritu navideño? -. Fue cuandoél abrió los brazos con algo de entusiasmo y "Reliquia. Dedo enhiesto de San Juan Nepomuceno" cayó al suelo haciendo tambalear peligrosamente "Cruces de Caravaca bendecidas y firmadas", y "Rosa de Jericó. La Autentica, momificada." - Disculpe. - No se preocupe. Si hubieran sido esas de ahí SI tendríamos problemas. La mujer señalaba una alta hilera de cajetines de madera apilados unos sobre otros hasta formar una torre. Los letreritos amarillos sobre ellos se escribían a sí mismos, una y otra vez, con caracteres ininteligibles. - Bien. Creo que tengo algo de lo que busca en la rebotica. Sígame. - ¿Es seguro? - dijo él con cierta aprensión. - Oh, sí, hoy es completamente seguro. No quiso preguntar como era otros días. Siguió a la mujer y traspusieron la cortina multicolor hasta llegar a un pequeño despachito rodeado también de cajones y cajas de madera hasta el techo. - Siéntese. La mujer hizo lo mismo tras la mesa y comenzó a rebuscar entre los cajones del escritorio. No duró mucho. - Aquí está. Espíritu de las navidades - sonrió con cierto triunfo mientras sostenía una pequeña cajita dorada en su mano diestra. - ¿Pasadas, presentes, futuras? - preguntó él. - Da lo mismo. Unas gotas de este frasco detrás de las orejas y usted y cualquiera que lo acompañe en estas fechas podrán sentir el espiritu de la navidad como cuando eran niños queridos y amados junto a la chimenea, cuando miraban el fuego en silencio, sonriendo. - Nunca tuvimos chimenea... - Mejor. Ahora podrá saber lo que se siente. Tomó el frasco dudando aún y lo miró al trasluz. Contenía un líquido rojizo en el que flotaban hilillos dorados y plateados. Con sólo mirarlo supo que tenía que ser suyo. - ¿Cuánto le debo? - La voluntad. Dejó el frasco en la mesa, se levantó y la miró desde arriba a sus ojos imposibles. - ¿Me dijo que no querían sangre ni almas ni nada de eso y ahora me pide mi voluntad? - Estaba indignado. - No me refiero a hacerle un zombi, ya tenemos. Me refiero a que pague lo que crea conveniente. Se tranquilizó y se llamó estúpido mentalmente. - No sé... ¿Le parece bien 120 euros? Sólo tengo eso en efectivo. - Es suyo - susurró la mujer. Antes de salir miró una vez más el interior de la tienda, intentando así atraparla en su recuerdo, seguro de que mañana no estaría allí y sólo encontraría un callejón y orines de gato helado. Abrió el frasco delas esencias y aplicó dos gotitas del mismo bajo sus orejas. Luego tiró de la puerta y salió al mundo blanco y frío de afuera. Sonreía. - ¡Feliz navidad! - dijo al hombrecillo disfrazado de la entrada. - ¡Feliz Navidad! - respondió Papa Noel agitando su campanilla. Caminó hasta su coche y lo llevó al centro. Recogió los regalos encargados haciendo una enorme cola de dos horas en la que todos sus integrantes cercanos le sonrieron y hablaron de sus hijos, de sus nietos, y de cómo pasarían la noche de navidad jugando al parchis como nunca habían jugado con familiares lejanos que hoy encontraban de nuevo bajo el árbol, en el calor del hogar. Supo de las vidas de aquellas gentes desconocidas y compartió también la suya en la larga y lenta cola hasta la cajas. Sin pensar en nada más que en las caras de sus hijos en la cena, cuando se fueran a la cama, cuando por fin consiguieran dormirse en un largo sueño de felicidad y abrieran los regalos a la mañana siguiente. Aquella noche, con todos dormidos ya en sus camas, él se quedó un rato más, saboreando un coñac en la penumbra apenas iluminada por las luces del árbol. Pensó en el Carlos de su infancia, el niño al que cerróla boca de un guantazo, y en todos los Carlos del mundo que ahogaban las ilusiones de los niños cándidos. Levantó la copa y brindó por todos ellos, pensando: - Que os den. © JMLarumbe, 2007 |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| On 19 dic, 01:40, Alb <jm_larumbeNON...***yahoo.es> wrote: > > Levantó la copa y brindó por todos ellos, pensando: > > - Que os den. > > (c) JMLarumbe, 2007 Qué original, Alb. Sapo que se ocupe de los ganchos y demás, que sabe y lo hace mejor (algunas frases tópicas, quizás), pero la tienda que describes me ha recordado muchísimo a una de mi infancia donde se intercambiaban tebeos y se vendían cosas rarísimas. Pero mucho, mucho. Qué gracia. Me ha gustado. En lo del ramoneo tienes razón; pastan. Pero en casa se decía así: mira cómo ramonean las vacucas. No sé por qué. ![]() |
| |||
| On 19 dic, 01:40, Alb <jm_larumbeNON...***yahoo.es> wrote: > > Levantó la copa y brindó por todos ellos, pensando: > > - Que os den. > > (c) JMLarumbe, 2007 Qué original, Alb. Sapo que se ocupe de los ganchos y demás, que sabe y lo hace mejor (algunas frases tópicas, quizás), pero la tienda que describes me ha recordado muchísimo a una de mi infancia donde se intercambiaban tebeos y se vendían cosas rarísimas. Pero mucho, mucho. Qué gracia. Me ha gustado. En lo del ramoneo tienes razón; pastan. Pero en casa se decía así: mira cómo ramonean las vacucas. No sé por qué. ![]() |
| |||
| On 19 dic, 01:40, Alb <jm_larumbeNON...***yahoo.es> wrote: > > Levantó la copa y brindó por todos ellos, pensando: > > - Que os den. > > (c) JMLarumbe, 2007 Qué original, Alb. Sapo que se ocupe de los ganchos y demás, que sabe y lo hace mejor (algunas frases tópicas, quizás), pero la tienda que describes me ha recordado muchísimo a una de mi infancia donde se intercambiaban tebeos y se vendían cosas rarísimas. Pero mucho, mucho. Qué gracia. Me ha gustado. En lo del ramoneo tienes razón; pastan. Pero en casa se decía así: mira cómo ramonean las vacucas. No sé por qué. ![]() |
| |||
| On 19 dic, 01:40, Alb <jm_larumbeNON...***yahoo.es> wrote: > > Levantó la copa y brindó por todos ellos, pensando: > > - Que os den. > > (c) JMLarumbe, 2007 Qué original, Alb. Sapo que se ocupe de los ganchos y demás, que sabe y lo hace mejor (algunas frases tópicas, quizás), pero la tienda que describes me ha recordado muchísimo a una de mi infancia donde se intercambiaban tebeos y se vendían cosas rarísimas. Pero mucho, mucho. Qué gracia. Me ha gustado. En lo del ramoneo tienes razón; pastan. Pero en casa se decía así: mira cómo ramonean las vacucas. No sé por qué. ![]() |
| |||
| O> > En lo del ramoneo tienes razón; pastan. Pero en casa se decía así: > mira cómo ramonean las vacucas. No sé por qué. ![]() Tambien en la mia se oye lo del ramoneo. Y es, quizás, porque "ramon" se les llamaba a las ramas de olivo que se podaban y tambien a aquellas ramas de otros arboles a las que alcanzaba el rebaño de cabras, o algo así. En el "diccionario andaluz" de Antonio Alcalá Venceslada --que fué mi catedrático de gramática--- encuentro: Ramonear: coger ramon. tambien: ramoneo. accion de coger ramon . " .... con Dionisio se habían acabado las carguitas de leña, el ramoneo, las rebuscas de bellota... de "las chivas" novela de Cristobal de Castro. L. de S. |
| |||
| O> > En lo del ramoneo tienes razón; pastan. Pero en casa se decía así: > mira cómo ramonean las vacucas. No sé por qué. ![]() Tambien en la mia se oye lo del ramoneo. Y es, quizás, porque "ramon" se les llamaba a las ramas de olivo que se podaban y tambien a aquellas ramas de otros arboles a las que alcanzaba el rebaño de cabras, o algo así. En el "diccionario andaluz" de Antonio Alcalá Venceslada --que fué mi catedrático de gramática--- encuentro: Ramonear: coger ramon. tambien: ramoneo. accion de coger ramon . " .... con Dionisio se habían acabado las carguitas de leña, el ramoneo, las rebuscas de bellota... de "las chivas" novela de Cristobal de Castro. L. de S. |
| |||
| O> > En lo del ramoneo tienes razón; pastan. Pero en casa se decía así: > mira cómo ramonean las vacucas. No sé por qué. ![]() Tambien en la mia se oye lo del ramoneo. Y es, quizás, porque "ramon" se les llamaba a las ramas de olivo que se podaban y tambien a aquellas ramas de otros arboles a las que alcanzaba el rebaño de cabras, o algo así. En el "diccionario andaluz" de Antonio Alcalá Venceslada --que fué mi catedrático de gramática--- encuentro: Ramonear: coger ramon. tambien: ramoneo. accion de coger ramon . " .... con Dionisio se habían acabado las carguitas de leña, el ramoneo, las rebuscas de bellota... de "las chivas" novela de Cristobal de Castro. L. de S. |
| |||
| O> > En lo del ramoneo tienes razón; pastan. Pero en casa se decía así: > mira cómo ramonean las vacucas. No sé por qué. ![]() Tambien en la mia se oye lo del ramoneo. Y es, quizás, porque "ramon" se les llamaba a las ramas de olivo que se podaban y tambien a aquellas ramas de otros arboles a las que alcanzaba el rebaño de cabras, o algo así. En el "diccionario andaluz" de Antonio Alcalá Venceslada --que fué mi catedrático de gramática--- encuentro: Ramonear: coger ramon. tambien: ramoneo. accion de coger ramon . " .... con Dionisio se habían acabado las carguitas de leña, el ramoneo, las rebuscas de bellota... de "las chivas" novela de Cristobal de Castro. L. de S. |
| |||
| "zinnia" <dos_mares_dos***hotmail.com> escribió en el mensaje news:466c114d-3de1-43f8-be2b-69a46ac125aa***t1g2000pra.googlegroups.com... On 19 dic, 01:40, Alb <jm_larumbeNON...***yahoo.es> wrote: >En lo del ramoneo tienes razón; pastan. Pero en casa se decía así: >mira cómo ramonean las vacucas. No sé por qué. ![]() Creo que "ramonear" también significa acción de escribir greguerías entre matojos. :-) |
| |
| |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |
Temas Similares | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| NavyTale. | untalFM | Newsgroup es.humanidades.literatura | 29 | 16-01-2008 11:59:11 |
| Re: Navytale - Blanca en Navidad | znôrt | Newsgroup es.humanidades.literatura | 0 | 07-01-2008 12:28:08 |
| Navytale - Blanca en Navidad | Alutxe | Newsgroup es.humanidades.literatura | 6 | 07-01-2008 12:28:08 |
| Navytale.- Mamen | O'Flaherty | Newsgroup es.humanidades.literatura | 40 | 27-12-2007 12:13:00 |
| Navytale 2007 | zinnia | Newsgroup es.humanidades.literatura | 108 | 21-12-2007 21:59:55 |