![]() |
| |||
| *** Archive-name: glosario-usenet Posting-Frequency: monthly URL: http://www.xente.mundo-r.com/amispat...arioUsenet.htm Version: 1.1h (11.08.2006) Extractos de muestra de publicación mensual... ---------------------------------------------- %% N %% ------- * NANA Siglas que aluden a la subjerarquía "news.admin.net-abuse.*". Existen variantes con una letra adicional que especifican el grupo exacto al que nos referimos, y así por ejemplo, al hablar de NANAU nos referiríamos a "news.admin.net-abuse.usenet". * NoCeM, informe Artículo publicado en "alt.nocem.misc" en el que su autor incluye una lista de artículos que cree deben ser ignorados o borrados de los servidores... su objetivo es similar a una cancelación, pero aplicarlo o no depende de cada servidor y/o usuario y de la confianza de éstos en quien emite el informe o los criterios que aplica. Términos relacionados: "abuso" y "cancelar un mensaje". Más información en: http://www.cm.org/ * NNTP Siglas en inglés correspondientes al "protocolo para intercambio de mensajes de la Red de Noticias". Sus especificaciones básicas han sido recogidas esencialmente en el documento RFC977, aunque no es el único protocolo para distribuir***/***acceder a Usenet. Términos relacionados: "UUCP". * Novato ("newbie" en inglés) Recién llegado a Usenet o que se comporta como si lo fuese. AMIGAbles saludos -- // \X/ AmiSpaTra - http://www.xente.mundo-R.com/amispatra/ .... Huelga de portador*A$%%+/*(*& |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| You said/Decía(s)... > ¿Puede copiarlo mi marido en su Blog, Dámaso? ¿Se refiere a copiar el extracto de este mes y añadir el URL o a copiarlo todo? En el primer caso no ha problema, ni tampoco a que incluya un enlace directo (aunque no garantizo que el URL no pueda cambiar en el futuro) o haga un comentario/valoración del documento. Si se trata del último caso no, por un motivo sencillo... el documento cambia de vez en cuando y al ofrecerse completo en un único sitio el usuario siempre obtiene la última versión, cosa que no ocurre cuando hay múltiples fuentes o espejos (de hecho probablemente a medio plazo lo revise, así como otros documentos que mantengo). Saludos -- // \X/ AmiSpaTra - http://www.xente.mundo-R.com/amispatra/ .... Normas de la mensajería: 3ª - No caiga en batallas verbales inútiles |
| |||
| You said/Decía(s)... > ¿Puede copiarlo mi marido en su Blog, Dámaso? ¿Se refiere a copiar el extracto de este mes y añadir el URL o a copiarlo todo? En el primer caso no ha problema, ni tampoco a que incluya un enlace directo (aunque no garantizo que el URL no pueda cambiar en el futuro) o haga un comentario/valoración del documento. Si se trata del último caso no, por un motivo sencillo... el documento cambia de vez en cuando y al ofrecerse completo en un único sitio el usuario siempre obtiene la última versión, cosa que no ocurre cuando hay múltiples fuentes o espejos (de hecho probablemente a medio plazo lo revise, así como otros documentos que mantengo). Saludos -- // \X/ AmiSpaTra - http://www.xente.mundo-R.com/amispatra/ .... Normas de la mensajería: 3ª - No caiga en batallas verbales inútiles |
| |
| |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |
Temas Similares | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Glosario de Usenet | Dámaso Domínguez | Newsgroup es.news.misc | 0 | 02-01-2005 16:12:07 |
| Glosario de Usenet | Dámaso Domínguez | Newsgroup es.news.misc | 0 | 05-12-2004 18:06:21 |
| Glosario de Usenet | Dámaso Domínguez | Newsgroup es.news.misc | 0 | 09-11-2004 21:08:56 |
| Glosario de Usenet | Dámaso Domínguez | Newsgroup es.news.misc | 0 | 02-10-2004 10:46:54 |
| Glosario de Usenet | D\amaso Dom\mnguez | Newsgroup es.news.preguntas | 0 | 01-11-2003 20:38:27 |