![]() |
| |||||||
| Registrarse | Preguntas Frecuentes | Lista de Foreros | Calendario | Buscar | Temas de Hoy | Marcar Foros Como Leídos |
![]() |
| | LinkBack | Herramientas | Desplegado |
| |||
| "MJ" <systemfailure11***gmail.com> escribió en el mensaje news:7f3a15c8-5785-44d3-b313-08550048abe3***56g2000hsm.googlegroups.com... On 23 mayo, 14:53, "xavi" <xavi11esNOS...***yahoo.es> wrote: > > Público: "¿Es delito subtitular una película o una serie... > > Si. Tu, por decir que no a los subtítulos eres capaz de decir cualquier cosa ¿no? Porque la afirmación, así tal cual, incluye cosas tan simples como subtitular en el mismo idioma que se está escuchando (es decir, transcribir lo que se oye a formato escrito, lo cual dificilísimamente se puede interpretar como _modificación_ de la obra del autor) e incluiría también cualquier actividad similar en el ámbito doméstico, sin distribución. ¡Pues nos ha jodido mayo con sus flores ...! --> Yo veo series y peliculas en ingles con subtitulos en ingles, porque no hay otros. Muchas veces todo lo que dicen no está escrito, por lo que si han modificado la obra, pero es porque no caben y el significado es el mismo y estos subtitulos son para los sordos. O sea, que no será un delito. |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| MJ escribió: > On 23 mayo, 14:53, "xavi" <xavi11esNOS...***yahoo.es> wrote: >>> Público: "¿Es delito subtitular una película o una serie... >> Si. > > Tu, por decir que no a los subtítulos eres capaz de decir cualquier > cosa ¿no? > > Porque la afirmación, así tal cual, incluye cosas tan simples como > subtitular en el mismo idioma que se está escuchando (es decir, > transcribir lo que se oye a formato escrito, lo cual dificilísimamente > se puede interpretar como _modificación_ de la obra del autor) e > incluiría también cualquier actividad similar en el ámbito doméstico, > sin distribución. ¡Pues nos ha jodido mayo con sus flores ...! > Seamos un poquito más precisos. > MJ Es más, lo que sería una modificación es el doblaje, pero los subtítulos se quitan o ponen a gusto del consumidor y la obra original no se altera en nada. ¿Necesito el permiso del autor para hacerle un resumen a mi madre de lo 15 minutos de película que se ha perdido? ¿Y si hago de narrador para un ciego que quiere ir al cine? ¿Y si le cuento la película a un amigo? En fin que si se agarran a la literalidad de la ley igual pueden llevar el asunto a juicio, pero a nada que se encuentren con un juez con dos dedos de frente (y ya sería mala suerte que entre apelaciones, recursos,y demás, no encontraran a uno) la causa se sobreseerá, como se han sobreseído otras aparentemente mas claras. Mientras tanto, al chaval de wikisubtitles le han metido el miedo en el cuerpo (normal) y ha cerrado (temporalmente, esperemos) la web, pero a la "comunidad" no ha hecho más que tocarnos las narices y dar publicidad al tema de los subtitulo, con lo que los de la FAP han conseguido justo lo contrario de lo que pretendían. -- salu2 Daniel e-mail: dabellan71QUITA***ESTOterra.es "Listen to me Hillary. I'm not the first guy who fell in love with a woman that he met at a restaurant who turned out to be the daughter of a kidnapped scientist only to lose her to her childhood lover who she last saw on a deserted island who then turned out fifteen years later to be the leader of the French underground." Nick Rivers (Top Secret) |
| |||
| MJ escribió: > On 23 mayo, 14:53, "xavi" <xavi11esNOS...***yahoo.es> wrote: >>> Público: "¿Es delito subtitular una película o una serie... >> Si. > > Tu, por decir que no a los subtítulos eres capaz de decir cualquier > cosa ¿no? > > Porque la afirmación, así tal cual, incluye cosas tan simples como > subtitular en el mismo idioma que se está escuchando (es decir, > transcribir lo que se oye a formato escrito, lo cual dificilísimamente > se puede interpretar como _modificación_ de la obra del autor) e > incluiría también cualquier actividad similar en el ámbito doméstico, > sin distribución. ¡Pues nos ha jodido mayo con sus flores ...! > Seamos un poquito más precisos. > MJ Es más, lo que sería una modificación es el doblaje, pero los subtítulos se quitan o ponen a gusto del consumidor y la obra original no se altera en nada. ¿Necesito el permiso del autor para hacerle un resumen a mi madre de lo 15 minutos de película que se ha perdido? ¿Y si hago de narrador para un ciego que quiere ir al cine? ¿Y si le cuento la película a un amigo? En fin que si se agarran a la literalidad de la ley igual pueden llevar el asunto a juicio, pero a nada que se encuentren con un juez con dos dedos de frente (y ya sería mala suerte que entre apelaciones, recursos,y demás, no encontraran a uno) la causa se sobreseerá, como se han sobreseído otras aparentemente mas claras. Mientras tanto, al chaval de wikisubtitles le han metido el miedo en el cuerpo (normal) y ha cerrado (temporalmente, esperemos) la web, pero a la "comunidad" no ha hecho más que tocarnos las narices y dar publicidad al tema de los subtitulo, con lo que los de la FAP han conseguido justo lo contrario de lo que pretendían. -- salu2 Daniel e-mail: dabellan71QUITA***ESTOterra.es "Listen to me Hillary. I'm not the first guy who fell in love with a woman that he met at a restaurant who turned out to be the daughter of a kidnapped scientist only to lose her to her childhood lover who she last saw on a deserted island who then turned out fifteen years later to be the leader of the French underground." Nick Rivers (Top Secret) |
| |||
| Pero es que además, lo único que consiguen es que se refine la forma de subir los archivos, o sea, la "anonimización", pero no que deje de hacerse. Por ejemplo, Wiki podría convertirse en un sitio cerrado de trabajo, y luego aparecer los subs en la mula, o en una página que no contenga archivos, sino sólo enlaces. |
| |||
| Pero es que además, lo único que consiguen es que se refine la forma de subir los archivos, o sea, la "anonimización", pero no que deje de hacerse. Por ejemplo, Wiki podría convertirse en un sitio cerrado de trabajo, y luego aparecer los subs en la mula, o en una página que no contenga archivos, sino sólo enlaces. |
| |||
| On 23 mayo, 16:30, "kohell" <ESTAdireccionESfa...***chimpun.com> wrote: > xavi wrote: > >> Público: "¿Es delito subtitular una película o una serie... > > > Si. > > No. En el caso más generoso para los demandantes, es ilícito civil. El > delito necesita ánimo de lucro y perjuicio de terceros, ambas cosas, y de la > primera no hay. Otra cosa sería el tema civil, pero parece que a los que > demandan les mola más o creen que da más miedo lo de llevarlo por lo penal. > Y por eso suelen perder. Pero es que va más allá de eso: lo que han dicho arriba es que es *delito* simplemente el *hacer los subtítulos*, en el idioma que sea (aunque sea el original y se haga literalmente) y *sin* distribución* de ningun tipo, o sea, lo que dice Daniel, si le voy traduciendo el inglés a mi madre, sentada a mi lado en el sofá, pues delito al canto ... ¡hombre, por dios! afinemos un poco lo que decimos, que hablar por hablar es muy fácil. MJ |
| |||
| On 23 mayo, 16:30, "kohell" <ESTAdireccionESfa...***chimpun.com> wrote: > xavi wrote: > >> Público: "¿Es delito subtitular una película o una serie... > > > Si. > > No. En el caso más generoso para los demandantes, es ilícito civil. El > delito necesita ánimo de lucro y perjuicio de terceros, ambas cosas, y de la > primera no hay. Otra cosa sería el tema civil, pero parece que a los que > demandan les mola más o creen que da más miedo lo de llevarlo por lo penal. > Y por eso suelen perder. Pero es que va más allá de eso: lo que han dicho arriba es que es *delito* simplemente el *hacer los subtítulos*, en el idioma que sea (aunque sea el original y se haga literalmente) y *sin* distribución* de ningun tipo, o sea, lo que dice Daniel, si le voy traduciendo el inglés a mi madre, sentada a mi lado en el sofá, pues delito al canto ... ¡hombre, por dios! afinemos un poco lo que decimos, que hablar por hablar es muy fácil. MJ |
| |||
| xavi escribió: >> Público: "¿Es delito subtitular una película o una serie... > > Si. > Es tan ilegal como aplicar el timeshift y luego ver la serie sin anuncios, o verla pulsando el botón de avance rápido. En ambos casos se está viendo la serie de forma diferente a como fue concebida. Y en el caso del timeshift, con perjuicio económico para el productor. -- Shevek |
| |
| |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |
Temas Similares | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Mahometanes luchan como los judíos contra sus naciones anfitrionas: 'Musulmanes quieren agotar medios jurídicos en caso de caricaturas' | Michael Laudahn eOpposition | Newsgroup es.charla.politica.misc | 0 | 30-07-2008 20:59:10 |
| :-O lanzan ofensiva contra wikisubtitles | Tass | Newsgroup es.rec.tv.misc | 6 | 20-05-2008 02:17:04 |
| :-O ofensiva contra wikisubtitles | Tass | Newsgroup es.rec.tv.series | 2 | 19-05-2008 21:11:11 |
| Re: ¿Por qué no condena Tex caso por caso la pederastia y corrupcion de REMAR? ...se puede preguntar | > | Newsgroup es.humanidades.filosofia | 8 | 14-01-2008 01:03:41 |
| medios ácidos, medios básicos | Antonio Romero Arenas | Newsgroup es.ciencia.quimicas | 20 | 09-07-2004 09:57:00 |