![]() |
| |||||||
| Registrarse | Preguntas Frecuentes | Lista de Foreros | Calendario | Buscar | Temas de Hoy | Marcar Foros Como Leídos |
![]() |
| | LinkBack | Herramientas | Desplegado |
| |||
| On 26 jun, 11:53, "Jonsey" <min...***telefonica.net> wrote: > "Lope" <estoes...***yaquihayquema.mar> escribió en el mensajenews:6ch66mF3gpjmsU4***mid.individual.net... > > > Jonsey escribió: > > >>> Muchisimo, pero en VO con subtis, claro ![]() > > >> Y esto a que viene??? Si es que os gusta provocar... > > > A que el doblaje (de esa serie en particular) es malo con avaricia. La voz > > en off es muy importante y no se acerca en matices ni de lejos. > > Ya... > A mi me parece una opinión completamente subjetiva de alguien que odia el > doblaje. > > La verdad ya estoy harto que la mitad de los mensajes sean para echar en > cara a los que vemos las cosas en español nuestra incultura o cosas > parecidas. Incluso, como en este caso sin venir a cuento. > > No me parece mal entablar la discusión de vez en cuando, pero esto ya me > parece excesivo a todas luces. > > Y como aquí hay libertad de expresión y cada uno puede decir lo que le venga > en gana, creo que mi opción es dejar de seguir el grupo. > Que es problema mío si me siento insultado? Pues a lo mejor, pero ya estoy > hasta los mengues de leer que lo que sigo es una puta mierda (aunque no sea > el caso) > > Adiós a tod***s. Han sido unos años con vosotr***s que han llegado a su fin. Nos > vemos en es.rec.tv.misc > Jonsey, por favor, no te lo tomes así: yo creo que muchas veces el comentario se ha convertido en una muletilla y en absoluto hay una intención despectiva generalizada en esos comentarios (en alguna conversación muy concreta y frente a alegaciones también muy concretas y personalizadas puede haberlo sido). Si una cosa tiene este texto plano que nos intercambiamos aquí, es que muchas veces no se nota en que tono están hechos muchos de los comentarios y yo, de verdad creo que no debes tomartelo a mal. Me gustaría que lo reconsideraras. Y por si sirve de algo, estoy dispuesta hacer pública confesión de todas las series que sigo (y disfruto) dobladas y ser escarnecida por xavi durante los próximos días. MJ |
| | ||||
| ||||
| |
| |||
| corpe wrote: > pues eso, es recomendable??? puesss.... sí, más o menos. A mí me pareció un cómic con poco ritmo y mucha 'atmósfera'... Pero esto último se basa especialmente en las parrafadas en off, y para mí son excesivas: sobre todo por frecuentes. Así que mucho de esa 'atmósfera' me parece más pretendido que realizado. También puede haber influido el doblaje que, como bien dicen, resulta con pocos matices. Si las parrafadas son frecuentes y monótonas... se hacen pesadas, aunque algunas de las cosas que dice el personaje pueda ser interesante. Ese es uno de los puntos fuertes de la serie: la visión de la sociedad 'desde fuera', quiero decir por parte de un psicópata. Algunas cosas que dice resultan ya tópicas, pero en general están bien. Así, me parece que los capítulos se hacen un poco largos. Otra parte buena, para mi gusto, es el diseño de personajes. Con trazos exagerados y gruesos, de cómic, pero divertidos. Si acaso... no me gustó su relación con los niños; no me la creí (las únicas escenas en las que me fallaron). Tb me pareció una serie que se basa en el morbo. Las parrafadas inciden en eso, y algunos detalles de los asesinatos también. No es una serie de casquería, pero sí se puede ver un cierto deleite en ciertos detalles que no creo que justifique el personaje (pero sí alguna parte de la audiencia, al parecer). Ya se verá si al final la serie se decanta por el morbo o por la psicología. Pretendiendo ser un cómic (es mi opinión) pienso que irá de uno a otro. Esto es bueno o malo según gustos: no es lo mismo ver ciertas cosas en papel, en blanco y negro, que en una pantalla, con colores y ruiditos. |
| |||
| zampo <nonono***nanana.nonono.nanana.no> wrote in news:g404r1$tcl$1 ***registered.motzarella.org: > También puede haber influido el doblaje que, como bien dicen, resulta > con pocos matices. Si las parrafadas son frecuentes y monótonas... se > hacen pesadas, aunque algunas de las cosas que dice el personaje pueda > ser interesante. Diría que en VO es tan importante lo que dice que cómo lo dice. > Pretendiendo ser un cómic (es mi opinión) ¿A qué te refieres con eso? :? |
| |||
| Jonsey escribió: > Adiós a tod***s. Han sido unos años con vosotr***s que han llegado a su fin. Nos > vemos en es.rec.tv.misc No posteo demasiado por aquí y no me considero por lo tanto habitual, pero creo que el mensaje de Laura era totalmente acertado y no logro encontrarle el más mínimo atisbo de mala intención. Yo siempre he defendido la VO, pero nunca he menospreciado las series dobladas, que he visto durante muchísimos años ni considero peor en lo más mínimo a los que las ven, tienen todo mi respeto (entre ellos están prácticamente todos mis familiares) Dicho eso, no me callo ni me callaré nunca que una serie doblada pierde la mitad de la actuación de los actores y no veo nada malo en decirlo. |
| |||
| Lope dijo: > Pero es que en Dexter el personaje no parece ni malo con esa > vocecilla > que le han puesto. Joer, pues a mí no me parecio tan malo el doblaje... O_o Lo que me pareció pésimo fue el maltrato por parte de Cuatro, pero eso da para otro post... > Las nius > son para lo que son, no hay que tomárselas tampoco demasiado en serio. > :-) Apoyo la moción :-P Saludos -- http://dontstopmenow.wordpress.com/ |
| |||
| Jonsey escribió: > "Lope" <estoescai***yaquihayquema.mar> escribió en el mensaje > news:6ch66mF3gpjmsU4***mid.individual.net... >> Jonsey escribió: >> >>>> Muchisimo, pero en VO con subtis, claro ![]() >>>> >>> Y esto a que viene??? Si es que os gusta provocar... >> A que el doblaje (de esa serie en particular) es malo con avaricia. La voz >> en off es muy importante y no se acerca en matices ni de lejos. > > Ya... > A mi me parece una opinión completamente subjetiva de alguien que odia el > doblaje. .... lo que a su vez se podría considerar una opinión completamente subjetiva de alguien que odia la versión original. > La verdad ya estoy harto que la mitad de los mensajes sean para echar en > cara a los que vemos las cosas en español nuestra incultura o cosas > parecidas. No, no, no. Aquí, que yo sepa, nadie ha echado en cara nada a nadie. Pero el problema del doblaje vs. versión original es el que es: conocer o no un idioma, manejarse o no con un idioma. Si el no conocer un idioma le hace sentirse a alguien inculto, pues que se lo haga ver. Todos seríamos incultos en ese caso. > Incluso, como en este caso sin venir a cuento. Venga, hombre. Eso era una coña que venia del hilo anterior sobre Dexter en el que se habló de esto. > No me parece mal entablar la discusión de vez en cuando, pero esto ya me > parece excesivo a todas luces. A mi lo que me parece excesivo es montar un drama por esto, pero bueno. > Y como aquí hay libertad de expresión y cada uno puede decir lo que le venga > en gana, creo que mi opción es dejar de seguir el grupo. Pues tienes una opción más fácil, no leer los mensajes que hablen de este tema. Fíjate que sencillo. > Que es problema mío si me siento insultado? Pues a lo mejor, pero ya estoy > hasta los mengues de leer que lo que sigo es una puta mierda (aunque no sea > el caso) Pues ya puedes salir corriendo de es.rec.cine, y de cualquier otro foro/grupo/loquesea en general, porque comentarios en plan "Esta peli es una mierda gigantesca (aunque solo haya visto el cartel promocional)" :-P, te vas a encontrar a patadas. > Adiós a tod***s. Han sido unos años con vosotr***s que han llegado a su fin. Nos > vemos en es.rec.tv.misc .... hasta que el debate doblaje vs. vo llegue allí también }:-) -- salu2 Daniel e-mail: dabellan71QUITA***ESTOterra.es "Now look, maybe your method of massage differs from mine, but, you know, touchin' his wife's feet, and stickin' your tongue in her Holiest of Holies, ain't the same fuckin' ballpark, it ain't the same league, it ain't even the same fuckin' sport. Look, foot massages don't mean shit." Jules Winnfield (Pulp Fiction) |
| |||
| Also sprach corpe el Miércoles 25 Junio 2008 23:12: > pues eso, es recomendable??? Extremadamente recomendable, especialmente la segunda temporada, y uno de los pocos casos en los que la adaptación cinematográfica (televisiva en este caso) supera con creces al libro adaptado. -- "Ten years, one box, one trip" |
| |
| |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |
Temas Similares | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Dexter... | Amelie | Newsgroup es.humanidades.literatura | 0 | 10-07-2008 22:52:37 |
| Dexter | Shengei | Newsgroup es.rec.tv.series | 3 | 29-06-2008 16:42:27 |
| Dexter | Aburrit | Newsgroup es.charla.educacion.educ-fisica | 24 | 18-05-2008 14:48:43 |
| (OT) Alguien está enganchao a la serie Dexter | Ernesto EChMotor #104 | Newsgroup es.charla.motor | 8 | 24-04-2008 20:15:39 |
| A ver esta serie.... | Luis | Newsgroup es.ciencia.matematicas | 8 | 25-03-2008 17:36:59 |