Newsgrupos.com  

Retroceder   Newsgrupos.com > Forum > Newsgroup es.rec.tv.* Foro > Newsgroup es.rec.tv.series
Registrarse Preguntas Frecuentes Lista de Foreros Calendario Buscar Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos




Respuesta
 
LinkBack Herramientas Desplegado
  #1 (permalink)  
Antiguo 17-11-2007, 17:19:42
Antonio García
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Doblajes marcianos

OÃ***do en Shark: "Me ofreció un papel en 'La pequeña casa de la pradera'"

OÃ***do en The Unit: "¿Esto no es tarea de las focas?"

Puede que saber que SEAL es una unidad de comandos de la Armada
estadounidense necesite algo de documentación, pero saber que en España
"Little House on the Prairie" se tituló "La casa de la pradera" no
deberÃ***a suponer un esfuerzo excesivo

Un abrazo,

Antonio GarcÃ***a

Responder Con Cita
Alt Today
Advertising
Google Adsense
 
This advertising will not be shown
in this way to registered members.
Register your free account today
and become a member on
Newsgrupos.com
Standard Sponsored Links

  #2 (permalink)  
Antiguo 17-11-2007, 18:33:51
Jonsey
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Doblajes marcianos

> Oído en Shark: "Me ofreció un papel en 'La pequeña casa de la pradera'"
>
> Oído en The Unit: "¿Esto no es tarea de las focas?"
>
> Puede que saber que SEAL es una unidad de comandos de la Armada
> estadounidense necesite algo de documentación, pero saber que en España
> "Little House on the Prairie" se tituló "La casa de la pradera" no
> debería suponer un esfuerzo excesivo


El fallo es gordo. Mucho más en el segundo caso que en el primero, si vas a
traducir una serie ambientada en cierto mundo, qué menos que saber el
lenguaje propio del mismo. Además, lo de los SEAL ha salido en infinidad de
series, películas y videojuegos.

Eso sí. Es un problema de traducción, no de doblaje.


--
NaCl-U-2, Jonsey

"El peligro de tener buenas ideas es que te designen para llevarlas a cabo"


Responder Con Cita
  #3 (permalink)  
Antiguo 17-11-2007, 18:33:51
Jonsey
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Doblajes marcianos

> Oído en Shark: "Me ofreció un papel en 'La pequeña casa de la pradera'"
>
> Oído en The Unit: "¿Esto no es tarea de las focas?"
>
> Puede que saber que SEAL es una unidad de comandos de la Armada
> estadounidense necesite algo de documentación, pero saber que en España
> "Little House on the Prairie" se tituló "La casa de la pradera" no
> debería suponer un esfuerzo excesivo


El fallo es gordo. Mucho más en el segundo caso que en el primero, si vas a
traducir una serie ambientada en cierto mundo, qué menos que saber el
lenguaje propio del mismo. Además, lo de los SEAL ha salido en infinidad de
series, películas y videojuegos.

Eso sí. Es un problema de traducción, no de doblaje.


--
NaCl-U-2, Jonsey

"El peligro de tener buenas ideas es que te designen para llevarlas a cabo"


Responder Con Cita
  #4 (permalink)  
Antiguo 19-11-2007, 07:07:19
Lope
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Doblajes marcianos

Antonio GarcÃ***a escribió:

> OÃ***do en The Unit: "¿Esto no es tarea de las focas?"
>
> Puede que saber que SEAL es una unidad de comandos de la Armada
> estadounidense necesite algo de documentación,


Puede que a los miembros de la unidad SEAL se les llame coloquialmente
seals ¿no?
Responder Con Cita
  #5 (permalink)  
Antiguo 19-11-2007, 07:07:19
Lope
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Doblajes marcianos

Antonio GarcÃ***a escribió:

> OÃ***do en The Unit: "¿Esto no es tarea de las focas?"
>
> Puede que saber que SEAL es una unidad de comandos de la Armada
> estadounidense necesite algo de documentación,


Puede que a los miembros de la unidad SEAL se les llame coloquialmente
seals ¿no?
Responder Con Cita
  #6 (permalink)  
Antiguo 19-11-2007, 22:05:46
JCheever
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Doblajes marcianos


"Lope" <estoescai***yaquihayquema.mar> escribió en el mensaje
news:5qcr1cFv8i0fU1***mid.individual.net...
> Antonio García escribió:
>
>> Oído en The Unit: "¿Esto no es tarea de las focas?"
>>
>> Puede que saber que SEAL es una unidad de comandos de la Armada
>> estadounidense necesite algo de documentación,

>
> Puede que a los miembros de la unidad SEAL se les llame coloquialmente
> seals ¿no?


Nope, su apodo en la Navy es frogmen (hombres rana). SEAL viene de SEa,Air
and Land.


Responder Con Cita
  #7 (permalink)  
Antiguo 19-11-2007, 22:05:46
JCheever
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Doblajes marcianos


"Lope" <estoescai***yaquihayquema.mar> escribió en el mensaje
news:5qcr1cFv8i0fU1***mid.individual.net...
> Antonio García escribió:
>
>> Oído en The Unit: "¿Esto no es tarea de las focas?"
>>
>> Puede que saber que SEAL es una unidad de comandos de la Armada
>> estadounidense necesite algo de documentación,

>
> Puede que a los miembros de la unidad SEAL se les llame coloquialmente
> seals ¿no?


Nope, su apodo en la Navy es frogmen (hombres rana). SEAL viene de SEa,Air
and Land.


Responder Con Cita
  #8 (permalink)  
Antiguo 20-11-2007, 07:10:58
Lope
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Doblajes marcianos

JCheever escribió:

> Nope, su apodo en la Navy es frogmen (hombres rana). SEAL viene de SEa,Air
> and Land.


Ok. Me apetecía hacer de abogado del diablo. :-P
Responder Con Cita
  #9 (permalink)  
Antiguo 20-11-2007, 07:10:58
Lope
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Doblajes marcianos

JCheever escribió:

> Nope, su apodo en la Navy es frogmen (hombres rana). SEAL viene de SEa,Air
> and Land.


Ok. Me apetecía hacer de abogado del diablo. :-P
Responder Con Cita
 
Respuesta


Herramientas
Desplegado

Normas de Publicación
no Puedes crear nuevos temas
no Puedes responder a temas
no Puedes adjuntar archivos
no Puedes editar tus mensajes

El código vB está habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Trackbacks are habilitado
Pingbacks are habilitado
Refbacks are habilitado


Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
Espárragos marcianos Albert Font Newsgroup es.rec.ficcion.misc 15 28-06-2008 10:05:20
Dios también creó a los marcianos Xan das Bolas Newsgroup es.charla.religion 8 15-05-2008 19:00:02
Los marcianos van a escuchar a los Beatles Ariel Newsgroup es.rec.musica.grupos.beatles 48 17-02-2008 13:57:55
Distintos doblajes de Star Wars THORMON Newsgroup es.rec.ficcion.starwars 0 19-08-2005 09:27:36
Saludos marcianos :P Santiago Romero Newsgroup es.ciencia.astrofisica.misc 0 27-01-2004 08:43:49





Powered by: vBulletin, Versión 3.6.8
Derechos de Autor ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.

LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0 © 2007, Crawlability, Inc.